吃饱 (吃飽)
chī bǎo
Pinyin
Definition
吃饱 (吃飽)
-
- to eat one's fill
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to eat
- 2 to consume
- 3 to eat at (a cafeteria etc)
- 4 to eradicate
- 5 to destroy
- 6 to absorb
- 7 to suffer
- 8 to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])
- 1 (onom.) sound of muffled laughter (chuckling, tittering etc)
- 2 sound of stammering
- 1 to finish eating
- 1 to eat up
- 2 to consume
- 1 to take medicine
Idioms (20)
不听老人言,吃亏在眼前
- 1 (idiom) ignore your elders at your peril
兔子不吃窝边草
- 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
又要马儿跑,又要马儿不吃草
- 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
- 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
吃一堑,长一智
- 1 Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes.
吃不了兜着走
- 1 lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)
- 2 fig. you'll have to take the consequences
Sample Sentences
要知道孩子跟你聊天的前提是,你得绕开数不清的雷区:不要问穿没穿秋裤!不要在孩子脸色已经不好的情况下还没眼色地打听考试成绩!不要总追着1米8的大儿子问你吃饱了没……最重要的是聊啥都行,千万别讲道理!
Know that the prerequisite of your child chatting with you is that you have to avoid the mine fields: Don’t ask about underwear! Don’t ask for grades haphazardly when your child looks upset! Don’t be chasing down your 6 foot tall son asking if he is full! ......the most important thing is, you can talk about anything but life philosophies!
哇!现代人真的是吃饱没事干,特地跑到海边花钱住饭店,就为了看一月一日的日出。
Wow! People nowadays really don't have anything better to do than to spend money going all the way to stay at a seaside hotel just to see the sunrise on January 1.
说我吃饱没事干,那你老兄有什么有意义的跨年办法?
You think I have nothing better to do? Then what bright idea do you have for new year then, old boy?
今天,中国政府对于粮食生产的要求,不仅是让14亿人“吃饱”,还要“吃好”。
Today, the Chinese government's requirements for food production is not only to allow 1.4 billion people to "be full" but also to "eat well."
中国经验,也将帮助其他发展中国家实现“吃饱”。
The Chinese experience will also help other developing countries achieve “enough food”.
吃饱了没?
Are you full?
那你现在吃饱了吗?
Well are you full now?
可是我真的吃饱了,剩下的你帮我吃吧!
But I'm really full, help me eat the rest!
我看他就是喜欢玩这种暧昧的游戏吧,真是吃饱没事干,无聊透顶。
I think he likes to play these kind of ambiguous games, it's like he's got nothing better to do. What a bore!