人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu
-
1 He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
-
2 Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
似是而非
sì shì ér fēi
-
1 apparently right but actually wrong; specious (idiom)
似笑非笑
sì xiào fēi xiào
-
1 like a smile yet not a smile (idiom)
侯门似海
hóu mén sì hǎi
-
1 lit. the gate of a noble house is like the sea
-
2 there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom)
光阴似箭
guāng yīn sì jiàn
-
1 time flies like an arrow (idiom); How time flies!
大奸似忠
dà jiān sì zhōng
-
1 the most treacherous person appears the most guileless (idiom)
如花似玉
rú huā sì yù
-
1 delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
-
2 (of a woman) exquisite
如金似玉
rú jīn sì yù
-
1 like gold or jade (idiom)
-
2 gorgeous
-
3 lovely
-
4 splendorous
如饥似渴
rú jī sì kě
-
1 to hunger for sth (idiom); eagerly
-
2 to long for sth
平易近人
píng yì jìn rén
-
1 amiable and approachable (idiom); easy-going
-
2 modest and unassuming
-
3 (of writing) plain and simple
-
4 easy to understand
急功近利
jí gōng jìn lì
-
1 seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
归心似箭
guī xīn sì jiàn
-
1 with one's heart set on speeding home (idiom)
等而下之
děng ér xià zhī
-
1 going from there to lower grades (idiom)
言近旨远
yán jìn zhǐ yuǎn
-
1 simple words with a profound meaning (idiom)
贵远贱近
guì yuǎn jiàn jìn
-
1 to revere the past and despise the present (idiom)
近朱者赤,近墨者黑
jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi
-
1 those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom)
-
2 you are the product of your environment
近朱近墨
jìn zhū jìn mò
-
1 one is judged by the company one keeps (idiom)
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
-
1 lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
近水楼台先得月
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
-
1 the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)
-
2 to benefit from intimacy with an influential person