赶 (趕)
gǎn
Pinyin

Definition

赶 (趕)
 - 
gǎn
  1. to overtake
  2. to catch up with
  3. to hurry
  4. to rush
  5. to try to catch (the bus etc)
  6. to drive (cattle etc) forward
  7. to drive (sb) away
  8. to avail oneself of (an opportunity)
  9. until

Character Decomposition

Related Words (20)

gǎn
  1. 1 to overtake
  2. 2 to catch up with
  3. 3 to hurry
  4. 4 to rush
  5. 5 to try to catch (the bus etc)
  6. 6 to drive (cattle etc) forward
  7. 7 to drive (sb) away
  8. 8 to avail oneself of (an opportunity)
  9. 9 until
gǎn kuài
  1. 1 at once
  2. 2 immediately
gǎn jǐn
  1. 1 hurriedly
  2. 2 without delay
gǎn shàng
  1. 1 to keep up with
  2. 2 to catch up with
  3. 3 to overtake
  4. 4 to chance upon
  5. 5 in time for
gǎn dào
  1. 1 to hurry (to some place)

Idioms (4)

流星赶月
liú xīng gǎn yuè
  1. 1 lit. a meteor catching up with the moon
  2. 2 swift action (idiom)
赶前不赶后
gǎn qián bù gǎn hòu
  1. 1 it's better to hurry at the start than to rush later (idiom)
赶尽杀绝
gǎn jìn shā jué
  1. 1 to kill to the last one (idiom)
  2. 2 to exterminate
  3. 3 to eradicate
  4. 4 ruthless
赶鸭子上架
gǎn yā zi shàng jià
  1. 1 lit. to drive a duck onto a perch (idiom)
  2. 2 fig. to push sb to do sth way beyond their ability

Sample Sentences

生产有一定的标准流程,赶货的话,我们很难为质量把关啊。
shēngchǎn yǒu yīdìng de biāozhǔn liúchéng ,gǎn huò dehuà ,wǒmen hěn nán wèi zhìliàng bǎguān a 。
The production has a standard process, it will be hard to make sure the quality if we do it in a hurry.
Go to Lesson 
好好好,那我分批出货,尽快赶给您。
hǎohǎohǎo ,nà wǒ fēnpī chūhuò ,jǐnkuài gǎn gěi nín 。
Ok, then I will ship the products in batches, and deliver them as soon as possible.
Go to Lesson 
宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。你早点做完,就可以早点下班。赶快认真做事吧!
nìngzuòmǎyǐtuǐ,bùxuémǎquèzuǐ 。nǐ zǎodiǎn zuò wán ,jiù kěyǐ zǎodiǎn xiàbān 。gǎnkuài rènzhēn zuòshì ba !
Do more and talk less. If you can finish the work earlier, you can go home earlier. Hurry up and work hard!
Go to Lesson 
老板,这个计划太赶了,我们也许没办法在下个月前组好一个团队。
lǎobǎn ,zhège jìhuà tài gǎn le ,wǒmen yěxǔ méi bànfǎ zài xiàgèyuè qián zǔ hǎo yīgē tuánduì 。
Boss, the deadline for this project is too tight. I'm afraid that we might not be able to build a team by next month.
Go to Lesson 
9.看他东张西望、哈欠连天的样子,肯定是巴不得会议赶紧结束呢。
.kàn tā dōngzhāngxīwàng 、hāqian liántiān de yàngzi ,kěndìng shì bābude huìyì gǎnjǐn jiéshù ne 。
Seeing his restlessness and incessant yawning, he must be wishing eagerly for the meeting to end.
Go to Lesson 
真希望疫情能赶紧过去。
zhēn xīwàng yìqíng néng gǎnjǐn guòqù 。
I really hope that the epidemic will pass soon.
Go to Lesson 
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
ruògān nián hòu QíXuānwáng guòshì ,tā de érzi QíMǐnwáng jìchéng le wángwèi 。zhèwèi QíMǐnwáng hé tā diē yīyàng yě xǐhuan tīng rén chuīzòu yú ,bùtóng de shì ,tā xǐhuan tīng dúzòu 。yǒu tiān ,tā bānbù le dào mìnglìng ,yāoqiú gétiān ràng nà sān bǎi wèi yuèshī zhúyī chuī yú gěi tā tīng 。yuèshī men tīngwén mìnglìng dōu xiāngdāng kāixīn ,dàjiā dōu xiǎngyào zài jūnwáng miànqián dàzhǎnshēnshǒu ,zhǐyǒu nà wèi lànyúchōngshù de Nánguō xiānsheng juéde fēicháng xīnxū ,shífēn jiāolǜ 。xīnxiǎng :”zhè kěshì qījūnzhīzuì ,yào shātóu de a !wǒ hái bùdé gǎnjǐn liūzhīdàjí ?”yúshì liánmáng shōushi xíngli ,yǒu duō yuǎn táo duō yuǎn le 。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.
点亮黑暗,赶不走孤单。
diǎnliàng hēiàn ,gǎn bù zǒu gūdān 。
You can't drive loneliness away even lighting up the darkness.
Go to Lesson 
赶鸭子上架”的意思就是强迫人去做能力不及的事情。
gǎnyāzishàngjià ”de yìsi jiùshì qiǎngpò rén qù zuò nénglì bùjí de shìqing 。
“Herd the ducks onto a perch.” means to force someone to do what’s beyond one’s power.
Go to Lesson 
赶鸭子上架
gǎn yāzi shàng jià
To force someone to do what’s beyond one’s power.
Go to Lesson