赶上 (趕上)
gǎn shàng
Pinyin
Definition
赶上 (趕上)
-
- to keep up with
- to catch up with
- to overtake
- to chance upon
- in time for
Character Decomposition
Idioms (20)
一哭二闹三上吊
- 1 to make a terrible scene (idiom)
- 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
- 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
- 2 fig. people who are in it together for better or worse
- 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
- 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
- 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
- 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
- 2 once bitten, twice shy
上下其手
- 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
- 2 fig. conspiring to defraud
Sample Sentences
说到读书,就赶上各个学校扩招了,上大学是变得比父辈容易多了,可是大学毕业工作不包分配了。
Talking of studying, as we were in time for the effort to expand admission to schools, getting into university was a lot easier than our parents' generation, but there were no guaranteed job assignments after graduating from university.
以前我年轻的时候也觉得日本的流行文化很有质感,没想到现在被韩国迎头赶上。
Back when I was young I thought Japanese popular culture was really good quality, I'd never have thought that Korea would overtake it.
这么惨,幸好最后赶上了。
That is terrible luck. Luckily you managed to get there in the end.
哦?你也赶上了“小确幸”的潮流了。
Oh, so you're also catching this trend of "little certain joys".
所以我才说,你也赶上了”小确幸“的潮流了。
That's why I said that your catching this trend of "a little happiness"
大家已经到山顶了,你快赶上。
Everyone is already at the top of the mountain, hurry and catch up!
没赶得上没赶上)赶不上
I didn't catch it (on time)
赶得上赶上
今天饭菜这么丰盛啊,能赶上过年了。
Today's dishes are so sumptuous! It's surpassed Chinese New Year's (meal)!
她的英语很棒,都快赶上老外了。
Her English is great. It's almost as good as (caught up with) a foreigner.