We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.
Using 赶得上 (gǎndéshàng) or 来得及 (láidéjí)
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: QW0378 Intermediate
This Qing Wen was asked by our user Nicolas Smith who wants to know the difference between 赶得上 (gǎndéshàng) and 来得及 (láidéjí). These can sometimes both be translated as "to catch up" or "to make something in time" and in this Qing Wen we will discuss some common usages of both to clarify how to use these phrases.
Fri Dec 05 2014 | Jenny, David, Ryan
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
to be able to catch (something).
to be able to do something on time.
bié jí ，wǒmen gǎndeshàng nà liàng gōngjiāochē 。
Don't rush, we can catch that bus.
bié jí ，wǒmen láidejí chéng nà liàng gōngjiāochē 。
Don't rush, we'll be able to make the bus on time.
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!