规范 (規範)
guī fàn
Pinyin

Definition

规范 (規範)
 - 
guī fàn
  1. norm
  2. standard
  3. specification
  4. regulation
  5. rule
  6. within the rules
  7. to fix rules
  8. to regulate
  9. to specify

Character Decomposition

Related Words (20)

mó fàn
  1. 1 model
  2. 2 fine example
fàn
  1. 1 pattern
  2. 2 model
  3. 3 example
fàn wéi
  1. 1 range
  2. 2 scope
  3. 3 limit
  4. 4 extent
  5. 5 classifier: 个 gè
guī zé
  1. 1 rule
  2. 2 regulation
  3. 3 rules and regulations
guī huà
  1. 1 to plan (how to do sth)
  2. 2 planning
  3. 3 plan
  4. 4 program

Idioms (9)

不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
墨守成规
mò shǒu chéng guī
  1. 1 hidebound by convention (idiom)
循规蹈矩
xún guī dǎo jǔ
  1. 1 to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly
  2. 2 to act according to convention
没有规矩,不成方圆
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom); one must follow some rules
没有规矩,何以成方圆
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules

Sample Sentences

新民啊你说的对。虽然我们早已有了无障碍设计规范。但目前实施得非常不理想啊。
xīnmín ā nǐshuōde duì 。suīrán wǒmen zǎoyǐ yǒu le wúzhàngài shèjì guīfàn 。dàn mùqián shíshī de fēicháng bù lǐxiǎng ā 。
You're right, Xinmin. Although there have long been regulations for disability-friendly design, their implementation so far has been extremely disappointing.
那些被普通民众吐槽“假大空”千篇一律而无实际内容的“外交辞令”,在我们新闻发言人眼里,却有着极为严格的表达规范,并且有着十分丰富的解读空间。有的时候真是到了只可意会,不可言传的程度。
nàxiē bèi pǔtōng mínzhòng tùcáo “jiǎ dà kòng ”qiānpiānyīlǜ ér wú shíjì nèiróng de “wàijiāo cílìng ”,zài wǒmen xīnwén fāyánrén yǎn lǐ ,què yǒuzhe jíwéi yángé de biǎodá guīfàn ,bìngqiě yǒu zhe shífēn fēngfù de jiědú kōngjiān 。yǒudeshíhou zhēn shì dào le zhī kě yìhuì ,bù kě yánchuán de chéngdù 。
Diplomatic rhetoric, that is jokingly referred to by the general public as empty ramblings, all more or less identical and impractical in content, in the eyes of us spokespersons, has a very strict form of expression, and has quite large room for interpretation. Sometimes it's often really just to the point where you can understand, but can't communicate it.
虽然是缩略语,但听上去也很规范。
suīrán shì suōlüèyǔ ,dàn tīng shàngqu yě hěn guīfàn 。
Even though it is a contraction, it sounds so normal.
Go to Lesson 
是呀。我也是这么劝我妈的。经历熊市的时候,如果摆不正心态,往往可能遭受更大的损失。再说中国的证券交易市场也还不够成熟和完善,交易运行也不够规范,隐患处处存在。
shì yā 。wǒ yě shì zhème quàn wǒ mā de 。jīnglì xióngshì de shíhou ,rúguǒ bǎi bùzhèng xīntài ,wǎngwǎng kěnéng zāoshòu gèngdà de sǔnshī 。zàishuō Zhōngguó de zhèngquàn jiāoyìshìcháng yě hái bùgòu chéngshú hé wánshàn ,jiāoyì yùnxíng yě bùgòu guīfàn ,yǐnhuàn chùchù cúnzài 。
Yeah. I said the same thing to my Mom. When you're going through a bear market, if you can't keep calm, you'll always end up getting hurt even more. And what's more, China's securities market is not mature or complete enough. Trading isn't structured enough. There are hidden dangers everywhere.
真的吗?不过依我看,管理重要,人们的意识也同样重要。我们在生活中都多多少少做过一些侵犯知识产权的事,比如说下载音乐、买盗版碟,买一些假名牌什么的。所以我想要真正解决问题,大家还应该好好地规范规范自己的行为才行。
zhēndema ?bùguò yī wǒ kàn ,guǎnlǐ zhòngyào ,rénmen de yìshi yě tóngyàng zhòngyào 。wǒmen zài shēnghuó zhōng dōu duōduōshǎoshǎo zuò guo yīxiē qīnfàn zhīshichǎnquán de shì ,bǐrú shuō xiàzǎi yīnyuè 、mǎi dàobǎn dié ,mǎi yīxiē jiǎ míngpái shénmede 。suǒyǐ wǒ xiǎng yào zhēnzhèng jiějué wèntí ,dàjiā hái yīnggāi hǎohāo de guīfàn guīfàn zìjǐde xíngwéi cáixíng 。
Really? In my opinion supervision is important, but public awareness is equally as important. In our daily lives, we have all done something to infringe on intellectual property rights to some degree, for example: download music, buy pirated DVDs, buy fake brand name goods, etc. So, I think that if we genuinely want to solve this problem, everyone has to diligently regulate their own behavior.
Go to Lesson