一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
-
1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
-
2 many twists and turns to a story
-
3 one thing after another
冷若冰霜
lěng ruò bīng shuāng
-
1 as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner
-
2 frigid
判若云泥
pàn ruò yún ní
-
1 as different as heaven and earth (idiom)
-
2 worlds apart
危若朝露
wēi ruò zhāo lù
-
1 precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
口若悬河
kǒu ruò xuán hé
-
1 mouth like a torrent (idiom)
-
2 eloquent
-
3 glib
-
4 voluble
-
5 have the gift of the gab
呆若木鸡
dāi ruò mù jī
-
1 lit. dumb as a wooden chicken (idiom); fig. dumbstruck
噤若寒蝉
jìn ruò hán chán
-
1 to keep quiet out of fear (idiom)
固若金汤
gù ruò jīn tāng
-
1 secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)
-
2 well fortified
-
3 invulnerable to attack
大勇若怯
dà yǒng ruò qiè
-
1 a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed
大勇若怯,大智若愚
dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú
-
1 a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent
大智若愚
dà zhì ruò yú
-
1 great intelligence may appear to be stupidity (idiom)
天下乌鸦一般黑
tiān xià wū yā yī bān hēi
-
1 all crows are black (idiom)
-
2 evil people are bad all over the world
天涯若比邻
tiān yá ruò bǐ lín
-
1 far-flung realms as next door (idiom)
-
2 close in spirit although far away
奉若神明
fèng ruò shén míng
-
1 to honor sb as a God (idiom); to revere
-
2 to worship
-
3 to deify
-
4 to make a holy cow of sth
-
5 to put sb on a pedestal
密不可分
mì bù kě fēn
-
1 inextricably linked (idiom)
-
2 inseparable
寥若晨星
liáo ruò chén xīng
-
1 rare as morning stars (idiom)
-
2 few and far between
-
3 sparse
惆怅若失
chóu chàng ruò shī
-
1 to feel despondent (idiom)
惘然若失
wǎng rán ruò shī
-
1 lit. to be frustrated as though having lost sth (idiom)
-
2 fig. to be at a loss
-
3 perplexed
-
4 frustrated
推波助澜
tuī bō zhù lán
-
1 to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum
-
2 to encourage sth to get bigger
-
3 to add fuel to the fire
敬若神明
jìng ruò shén míng
-
1 to hold sb in the same regard as one would a god (idiom)