周立波
Zhōu Lì bō
Pinyin

Definition

周立波
 - 
Zhōu Lì bō
  1. Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist
  2. Zhou Libo (1967-), Chinese stand-up comedian

Character Decomposition

Related Words (20)

Zhōu
  1. 1 surname Zhou
  2. 2 Zhou Dynasty (1046-256 BC)
zhōu wéi
  1. 1 surroundings
  2. 2 environment
  3. 3 to encompass
Zhōu Jié lún
  1. 1 Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star
zhōu biān
  1. 1 periphery
  2. 2 rim
  3. 3 surroundings
  4. 4 all around
  5. 5 perimeter
  6. 6 peripheral (computing)
  7. 7 spin-offs
bēn bō
  1. 1 to rush about
  2. 2 to be constantly on the move

Idioms (20)

一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
三十而立
sān shí ér lì
  1. 1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
势不两立
shì bù liǎng lì
  1. 1 the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences
  2. 2 incompatible standpoints
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
周游列国
zhōu yóu liè guó
  1. 1 to travel around many countries (idiom); peregrinations
  2. 2 refers to the travels of Confucius

Sample Sentences

我知道啊,有香港的栋笃笑,还有那个所谓的海派清口。切,周立波在台上还得看稿子呢,完全不在一个档次,说的也都是网络笑话。那个黄子华的栋笃笑听说不错,但也只能在粤语地区流行。
wǒ zhīdào a ,yǒu Xiānggǎng de Dòngdǔxiào ,háiyǒu nàge suǒwèi de Hǎipàiqīngkǒu 。qiē ,Zhōu Lìbō zài tái shàng hái děi kàn gǎozi ne ,wánquán bùzài yī gè dàngcì ,shuōde yě dōu shì wǎngluò xiàohuà 。nàge Huáng Zǐhuá de Dòng Dǔxiào tīngshuō bùcuò ,dàn yě zhǐnéng zài Yuèyǔ dìqū liúxíng 。
I know. There's Cantonese stand-up and that so-called pure Shangainese-style stand-up. Bah, Zhou Libo reads from a script on stage and his jokes are all taken from the internet; he's not even in the same class. I've heard Huang Zihua's Cantonese stand-up comedy is great, but it's only popular in Cantonese-speaking areas.