自拔
zì bá
Pinyin
Definition
自拔
-
- to free oneself
- to extricate oneself from a difficult situation
Character Decomposition
Idioms (20)
一毛不拔
- 1 stingy (idiom)
不敢自专
- 1 not daring to act for oneself (idiom)
不由自主
- 1 can't help; involuntarily (idiom)
不言自明
- 1 self-evident; needing no explanation (idiom)
不说自明
- 1 self-explanatory
- 2 self-evident (idiom)
Sample Sentences
是啊,不出门的话,就可以网购了,我已经完全爱上了这种购物方式,深陷其中无法自拔,最让我尖叫的是,快递的速度实在太惊人了,今天下单,明天就送货上门。
Yeah. You can buy things online without leaving your house. I've already completely fallen in love with this form of shopping and I can't kick the habit. What really thrills me is that the delivery speed is astounding. If I purchase something today, the goods arrive tomorrow.
眼看自己的孩子王强(化名)明年就要高考了,却还陷在游戏的世界里不能自拔南京市民龚女士越来越焦心
A Nanjing resident Ms. Gong is becoming more and more anxious as her son (Wang Qiang, a pseudonym) continues to indulge in mobile games even though he has a college entrance examination to prepare for next year.
可能 这种 恐怖 气氛 能 潜意识 激发 人 的 某些 心理 秘密,并且 带来 恐惧。恐怖片 中 的 各种 悬念 也 能 使 观众 深迷 其中 不能 自拔。日本 的 恐怖片 还 体现 了 非常 鲜明 的 日本 民族 特色 和 东方 神秘主义 的 传统。片 中 的 主角 通常 都 是 秀丽 或 妖艳 的 女子,既 美丽 又 恐怖,她们 在 表现出 残忍 和 邪恶 的 同时,也 有 令人 同情 和 惋惜 的 一面。日本恐怖片 中 的 邪恶 力量 往往 暗示 了 人 内心 的 黑暗,所以 尽管 没有 令人作呕 的 血腥 画面,却 能 让人 感到 精神上 的 恐惧 和 慌乱。纯粹 是 一种 心理上 的 折磨,应该说 这 才 是 真正 意义 上 的 恐怖。
Maybe that kind of scary atmosphere can subconsciously stimulate the secrets in people's hearts and create terror. The suspense in scary movies can also envelop the audience. Japanese movies also display very distinctive traditions of Japanese and Eastern mysticism. The stars are often pretty or coquettish girls, both beautiful and scary. While they are often cruel and evil, they can also make people empathize and feel sorry for them. The power of the evil in Japanese movies hints at the darkness in people's hearts. So even though they aren't so gory that you want to puke, the movies can make people feel fear and unease in their spirit. It's unadulterated psychological torture. We should say that it is terror in the truest sense of the word.
其实我自己现在也醒悟了,游戏固然吸引人,可是上瘾到影响工作生活就不值得了。你看好多学生就是一头栽进去,无法自拔。有些网瘾重的整天泡在网吧里,连上学也没心思了。所以前段时间,有个教育专家红遍全国,到处办讲座,帮孩子戒网瘾。我看到电视上那些绝望的家长,真是很有感触。
Actually, I understand it now myself. Although games are really attractive, it's not worth getting so addicted that it affects your work and life. Look-- a lot of students really get into gaming. They can't control themselves. Some who are really addicted to online gaming hang around in Internet cafes all day long. They don't even care about going to school. So, recently, there was an education expert who was really popular all over the entire country. He lectured everywhere, helping kids kick their Internet addiction. I saw some desperate parents on TV. It was really moving.
让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不克自拔。
流行就像沼泽,陷入后再也无法自拔。