背后 (背後)
bèi hòu
Pinyin

Definition

背后 (背後)
 - 
bèi hòu
  1. behind
  2. at the back
  3. in the rear
  4. behind sb's back

Character Decomposition

Related Words (20)

bēi
  1. 1 variant: 背 bēi
bèi pàn
  1. 1 to betray
bèi yǐng
  1. 1 rear view
  2. 2 figure seen from behind
  3. 3 view of the back (of a person or object)
bèi hòu
  1. 1 behind
  2. 2 at the back
  3. 3 in the rear
  4. 4 behind sb's back
bèi jǐng
  1. 1 background
  2. 2 backdrop
  3. 3 context
  4. 4 (fig.) powerful backer
  5. 5 classifier: 种 zhǒng

Idioms (12)

勾肩搭背
gōu jiān dā bèi
  1. 1 arms around each other's shoulders (idiom)
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
  1. 1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
  2. 2 fig. to both be of equal importance
  3. 3 to value both equally
扼喉抚背
è hóu fǔ bèi
  1. 1 lit. to strangle the front and press the back (idiom)
  2. 2 fig. to occupy all key points (military)
弃约背盟
qì yuē bèi méng
  1. 1 to abrogate an agreement
  2. 2 to break one's oath (idiom)
汗流浃背
hàn liú jiā bèi
  1. 1 to sweat profusely (idiom)
  2. 2 drenched in sweat

Sample Sentences

我可以永远笑着扮演你的配角,在你的背后自己煎熬。
wǒ kěyǐ yǒngyuǎn xiào zhe bànyǎn nǐ de pèijué ,zài nǐ de bèihòu zìjǐ jiānáo 。
I could smile forever as I pretend to be your supporting role, suffering alone behind you.
Go to Lesson 
近年来流行的串流服务把音乐数位化,像是给音乐产业带来一线生机,但是串流服务的背后还是存在着不少问题。
jìnniánlái liúxíng de chuànliú fúwù bǎ yīnyuè shù wèi huà ,xiàng shì gěi yīnyuè chǎnyè dàilái yīxiànshēngjī ,dànshì chuànliú fúwù de bèihòu háishì cúnzài zhe bùshǎo wèntí 。
In recent years streaming services have digitised music, giving a lifeline to the music industry, but there are several problems with streaming services.
是啊,我们公司的主任就是快四十了,业务精英,可也没有结婚,背后有人都叫她“齐天大剩”。
shì a ,wǒmen gōngsī de zhǔrèn jiùshì kuài sìshí le ,yèwù jīngyīng ,kě yě méiyǒu jiéhūn ,bèihòu yǒurén dōu jiào tā “qítiāndàshèng ”。
Yes, the director of our company is almost 40. She's very professional and hasn't yet married either. People mock her behind her back by switching the character for "sage" in "the Great Sage the Equal of Heaven", that Sun Wukong uses for himself in Journey to the West for the character, for "leftover", making it "Great Leftover the Equal of Heaven".
金融与经济的一个“稳”字,背后是紧扣高层部署、各个决策部门的统筹协调,这也是金融委成立的一大初衷。
jīnróng yǔ jīngjì de yīge “wěn ”zì ,bèihòu shì jǐnkòu gāocéng bùshǔ 、gègè juécè bùmén de tǒngchóu xiétiáo ,zhè yě shì jīnróng Wěi chénglì de yīdà chūzhōng 。
A "stable" finance and economy is the result of close cooperation and overall coordination between high-level and various decision-making departments. This is also the original intention of the financial committee.
孺子可教也!是的,“词”本身,在我们的大脑里,只是信息模块的载体,每个词背后所提供的信息量是相当大的,而“词汇是语言的一切”这一说法,就是咱们语言学的泰山北斗乔姆斯基在八十年代提出的。
rúzǐkějiāo yě !shì de ,“cí ”běnshēn ,zài wǒmen de dànǎo lǐ ,zhǐshì xìnxī mókuài de zàitǐ ,měige cí bèihòu suǒ tígōng de xìnxīliàng shì xiāngdāng dà de ,ér “cíhuì shì yǔyán de yīqiè ”zhè yī shuōfa ,jiùshì zánmen yǔyánxué de tàishānběidǒu Qiáomǔsījī zài bāshí niándài tíchū de 。
You're a quick learner! Yes, words themselves, in our brains, are simply carriers of modules of data. The amount of data behind each word is quite substantial, and the saying "vocabulary is everything in language", was proposed by the giant of the linguistics field, Noam Chomsky, back in the 1980s.
没错,换句话说,无论你大脑处理到哪一个语言阶段,都必须携带着最深层次的所有词汇信息。甚至我们说了一半却没说完的话,只要大脑帮你从词库里选出了词汇,背后的信息就会一层一层投射出来。
méicuò ,huànjùhuàshuō ,wúlùn nǐ dànǎo chǔlǐ dào nǎ yī gè yǔyán jiēduàn ,dōu bìxū xiédài zhe zuìshēn céngcì de suǒyǒu cíhuì xìnxī 。shènzhì wǒmen shuō le yībàn què méi shuōwán dehuà ,zhǐyào dànǎo bāng nǐ cóng cíkù lǐ xuǎnchū le cíhuì ,bèihòu de xìnxī jiù huì yī céng yī céng tóushè chūlái 。
That's right. In other words, no matter what linguistic stage your brain is dealing with, it must bring the deep level data on every item of vocabulary. Even the things we start to say without finishing. The brain only has to help you choose a piece of vocabulary from the repository for the data to be projected on layer after layer in the background.
我听说广义相对论一直备受争议,因为牵涉到质量极大的物质啊,因此理论很难被证实吧,虽然类似“星际效应”这样的电影,都试图借着电影特效让一般人来理解这高深理论背后的概念。
wǒ tīngshuō guǎngyì xiāngduìlùn yīzhí bèishòu zhēngyì ,yīnwèi to implicate dào zhìliàng jídà de wùzhì ā ,yīncǐ lǐlùn hěn nán bèi zhèngshí ba ,suīrán lèisì “xīngjìxiàoyìng ”zhèyàng de diànyǐng ,dōu shìtú jiè zhe diànyǐng tèxiào ràng yībānrén lái lǐjiě zhè gāoshēn lǐlùn bèihòu de gàiniàn 。
I hear that there has always been a lot of controversy surrounding the general theory of relativity, because it deals with matter with an extremely high mass, and therefore it is very difficult to prove the theory. Although films like Interstellar have tried to use special effects to give the general public an understanding of the concept behind this incredibly profound theory.
隔天,8月7号星期四,女孩儿消失的第32天,一个雷电交加的夜晚。这晚秦宇照常是一个人在店里。洗着杯子的时候,不知怎的,总觉得背后好像有双眼睛在盯着他,心里不禁感到毛毛的,浑身不自在。转过身,他大吃一惊!
gétiān ,bā yuè qī hào Xīngqīsì ,nǚháiēr xiāoshī de dì sānshíèr tiān ,yīgè léidiànjiāojiā de yèwǎn 。zhè wǎn qínyǔ zhàocháng shì yīgè rén zài diàn lǐ 。xǐ zhe bēizi de shíhou ,bùzhīzěnde ,zǒng juéde bèihòu hǎoxiàng yǒu shuāng yǎnjing zài dīng zhe tā ,xīnli bùjīn gǎndào máomáo de ,húnshēn bùzìzai 。zhuàn guò shēn ,tā dàchīyījīng !
The next day, Thursday, August 7th, the 32nd day since the girl disappeared, it’s a dark and stormy night. QinYu was in the shop by himself as usual. When washing the glasses, he somehow felt that there was someone staring at him. He couldn’t help but feel a chill down his spine. As he turned around, he was shocked by what he saw!!
巴西国博大火背后:一场并不意外的悲剧?
Bāxī guóbó dà huǒ bèihòu :yīchǎng bìngbù yìwài de bēijù ?
Behind the Brazil National Museum fire : a tragedy that was not from an accident?
你这家伙!说什么会在好朋友需要帮助的时候,两肋插刀,我看你是背后捅刀吧。
nǐ zhè jiāhuo !shuō shénme huì zài hǎopéngyou xūyào bāngzhù de shíhou ,liǎnglèichādāo ,wǒ kàn nǐ shì bèihòu tǒngdāo ba 。
You son of a gun! You're all talk about how you'll do all you can for a friend in need and that you'd even take a bullet for them. It seems more like you'd be the one stabbing them in the back.
Go to Lesson