绩 (績)
Pinyin

Definition

绩 (績)
 - 
  1. to spin (hemp etc)
  2. merit
  3. accomplishment
  4. Taiwan pr. [jī]

Character Decomposition

Related Words (12)

chéng jì
  1. 1 achievement
  2. 2 performance records
  3. 3 grades
  4. 4 classifier: 项 xiàng
  5. 5 classifier: 个 gè
chéng jì dān
  1. 1 school report or transcript
zhàn jì
  1. 1 military successes
  2. 2 (fig.) success
  3. 3 accomplishment
yè jì
  1. 1 achievement
  2. 2 accomplishment
  3. 3 (in more recent usage) performance (of a business, employee etc)
  4. 4 results
jì xiào
  1. 1 performance
  2. 2 results
  3. 3 achievement

Idioms (2)

成绩卓然
chéng jì zhuó rán
  1. 1 to achieve astounding results (idiom)
丰功伟绩
fēng gōng wěi jì
  1. 1 glorious achievement (idiom)

Sample Sentences

今年的景气不好,业绩大概上不去了。
jīnnián de jǐngqì bùhǎo ,yèjì dàgài shàng bù qù le 。
The sales number probably won't go up due to this year's recession.
Go to Lesson 
你最近太贪玩儿了,成绩下滑了不少,差不多该收收心了。
nǐ zuìjìn tài tānwán r le ,chéngjì xiàhuá le bùshǎo ,chàbuduō gāi shōu shōuxīn le 。
You have been too playful lately and your grades have dropped a lot. It's almost time to get back to study mode.
Go to Lesson 
成绩就像股市样熊了还能再熊难得见一次牛市。
chéngjì jiù xiàng gǔshì yàng xióng le hái néng zài xióng nándé jiàn yīcì niúshì 。
Grades are like the stock market, crashing again and again, hardly ever rising.
要知道孩子跟你聊天的前提是,你得绕开数不清的雷区:不要问穿没穿秋裤!不要在孩子脸色已经不好的情况下还没眼色地打听考试成绩!不要总追着1米8的大儿子问你吃饱了没……最重要的是聊啥都行,千万别讲道理!
yào zhīdào háizi gēn nǐ liáotiān de qiántí shì ,nǐ de rào kāi shǔbùqīng de léiqū :bùyào wèn chuān méi chuān qiūkù !bùyào zài háizi liǎnsè yǐjīng bùhǎo de qíngkuàng xià huán méi yǎnsè de dǎting kǎoshì chéngjì !bùyào zǒng zhuī zhe 1 Mǐ 8 de dà érzi wèn nǐ chībǎo le méi ……zuì zhòngyào de shì liáo shá dōu xíng ,qiān wàn bié jiǎng dàoli !
Know that the prerequisite of your child chatting with you is that you have to avoid the mine fields: Don’t ask about underwear! Don’t ask for grades haphazardly when your child looks upset! Don’t be chasing down your 6 foot tall son asking if he is full! ......the most important thing is, you can talk about anything but life philosophies!
在美国曝出知名高校招生舞弊案后,英国传出入学材料作假情况。英国《泰晤士报》17日报道,去年有4500多人涉嫌申请入学时抄袭别人的个人陈述。欧美国家高校通常要求申请人撰写个人陈述,阐述自己取得的成绩、申请动机等内容。英国高等院校招生委员会用一款名为copycatch的防学术欺诈软件查到,去年有4559人的个人陈述文件内容可疑。
zài Měiguó pù chū zhīmíng gāoxiào zhāoshēng wǔbì àn hòu ,Yīngguó chuánchū rùxué cáiliào zuòjiǎ qíngkuàng 。Yīngguó 《TàiwùshìBào 》 rì bàodào ,qùnián yǒu duō rén shèxián shēnqǐng rùxué shí chāoxí biéren de gèrén chénshù 。ŌuMěi guójiā gāoxiào tōngcháng yāoqiú shēnqǐngrén zhuànxiě gèrén chénshù ,chǎnshù zìjǐ qǔdé de chéngjì 、shēnqǐng dòngjī děng nèiróng 。Yīngguó gāoděng yuànxiào zhāoshēng wěiyuánhuì yòng yī kuǎn míngwéi de fáng xuéshù qīzhà ruǎnjiàn chá dào ,qùnián yǒu rén de gèrén chénshù wénjiàn nèiróng kěyí 。
Following the heels of well-known colleges and universities in the United States were exposed of fraudulent admissions, UK reported similar school admissions fraud. The Times reported on the 17th that more than 4,500 people were suspected of copying admissions essays at the time of enrollment. Colleges and universities in Europe and the United States usually require applicants to write college admissions essays, explaining their achievements, motivations, and so on. The UK College Admissions Committee used an anti-academic fraud software called copycatch. Last year, 4,559 people's personal statements were suspicious.
不要看他平时这么安静,会捉老鼠的猫不叫,他可是全公司业绩第一名的员工呢!
bùyào kàn tā píngshí zhème ānjìng ,huìzhuōlǎoshǔdemāobùjiào ,tā kěshì quán gōngsī yèjì dìyī míng de yuángōng ne !
He might be quiet all the time, but don't let it fool you. Still waters run deep. He is actually the employee with the highest sales performance in our company.
Go to Lesson 
我要报告的是这个月业绩下滑的原因。
wǒ yào bàogào de shì zhège yuè yèjì xiàhuá de yuányīn 。
My report is about the reason for the decline in performance this month.
Go to Lesson 
因为部分商品调高成本,所以订单减少,业绩自然就下滑。
yīnwèi bùfen shāngpǐn tiáo gāo chéngběn ,suǒyǐ dìngdān jiǎnshǎo ,yèjì zìrán jiù xiàhuá 。
The costs for some products have increased, so the orders have decreased. Sales performance has naturally declined.
Go to Lesson 
这几年,传统饮品行业消费呈现疲软态势,国内饮品“巨头”销售业绩也不尽如人意。
zhè jǐnián ,chuántǒng yǐnpǐn hángyè xiāofèi chéngxiàn píruǎn tàishì ,guónèi yǐnpǐn “jùtóu ”xiāoshòu yèjì yě bù jìnrúrényì 。
In recent years, traditional beverages have faced slow down. The sales performance of large domestic household names haven’t been satisfactory.
投票人数比以前多很多,因为大家都在关注这张成绩单会怎么影响未来两年的美国政府。
tóupiào rénshù bǐ yǐqián duō hěnduō ,yīnwèi dàjiā dōu zài guānzhù zhè zhāng chéngjìdān huì zěnme yǐngxiǎng wèilái liǎngnián de Měiguó zhèngfǔ 。
The voter turnout is much higher than before because everyone is concerned about how this report card would influence the U.S. government for the next two years.
Go to Lesson