立正
lì zhèng
Pinyin

Definition

立正
 - 
lì zhèng
  1. to stand straight
  2. attention! (order to troops)

Character Decomposition

Related Words (20)

fǎn zhèng
  1. 1 anyway
  2. 2 in any case
  3. 3 to come over from the enemy's side
zhēng
  1. 1 first month of the lunar year
zhèng pǐn
  1. 1 certified goods
  2. 2 quality product
  3. 3 normal product
  4. 4 A-class goods
zhèng zài
  1. 1 just at (that time)
  2. 2 right in (that place)
  3. 3 right in the middle of (doing sth)
zhèng cháng
  1. 1 regular
  2. 2 normal
  3. 3 ordinary
zhèng shì
  1. 1 formal
  2. 2 official
zhēn zhèng
  1. 1 genuine
  2. 2 real
  3. 3 true
  4. 4 genuinely
lì jí
  1. 1 immediately
xiū zhèng
  1. 1 to revise
  2. 2 to amend
guāng míng zhèng dà
  1. 1 (of a person) honorable
  2. 2 not devious
  3. 3 (of a behavior) fair and aboveboard
  4. 4 without tricks
  5. 5 openly
  6. 6 (of a situation) out in the open
gōng zhèng
  1. 1 just
  2. 2 fair
  3. 3 equitable
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
jiàn lì
  1. 1 to establish
  2. 2 to set up
  3. 3 to found
Zhāng Jū zhèng
  1. 1 Zhang Juzheng (1525-1582), Grand Secretary during the Ming dynasty, credited with bringing the dynasty to its apogee
chéng lì
  1. 1 to establish
  2. 2 to set up
  3. 3 to be tenable
  4. 4 to hold water
gǎi zhèng
  1. 1 to correct
  2. 2 to amend
  3. 3 to put right
  4. 4 correction
  5. 5 CL:個|个[gè]
shù lì
  1. 1 to set up
  2. 2 to establish
zhèng shì
  1. 1 one's proper business
zhèng wǔ
  1. 1 midday
  2. 2 noon
  3. 3 noonday
zhèng tài
  1. 1 young, cute boy
  2. 2 derived from Japanese loanword shotacon 正太控[zhèng tài kòng]

Idioms (20)

三十而立
sān shí ér lì
  1. 1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
  1. 1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
偏邪不正
piān xié bù zhèng
  1. 1 biased
  2. 2 prejudiced (idiom)
势不两立
shì bù liǎng lì
  1. 1 the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences
  2. 2 incompatible standpoints
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
坐立不安
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
  1. 1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
大破大立
dà pò dà lì
  1. 1 to destroy the old and establish the new (idiom)
  2. 2 radical transformation
安家立业
ān jiā lì yè
  1. 1 stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
  1. 1 to execute on the spot (idiom); summary execution
  2. 2 to carry out the law on the spot
巍然屹立
wēi rán yì lì
  1. 1 to stand tall and rock-solid (idiom)
  2. 2 towering majestically
  3. 3 (of a person) to stand up against sb
巧立名目
qiǎo lì míng mù
  1. 1 to fabricate excuses (idiom)
  2. 2 to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
应机立断
yìng jī lì duàn
  1. 1 to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation
成家立室
chéng jiā lì shì
  1. 1 to get married (idiom)
成家立业
chéng jiā lì yè
  1. 1 to get married and start a career (idiom)
  2. 2 to settle down
  3. 3 to establish oneself
扶正压邪
fú zhèng yā xié
  1. 1 to uphold good and suppress evil (idiom)
舍正从邪
shě zhèng cóng xié
  1. 1 to be corrupted by evil influences (idiom)
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
  1. 1 to mend one's ways (idiom)
  2. 2 to turn over a new leaf
放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó
  1. 1 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
标新立异
biāo xīn lì yì
  1. 1 to make a show of being original or unconventional (idiom)

Sample Sentences

立正!
lìzhèng !
Attention!
Go to Lesson 
声音:好!今天就到这里!立正!稍息!向后转!齐步走!
shēngyīn :hǎo !jīntiān jiù dào zhèlǐ !lìzhèng !shàoxī !xiànghòuzhuàn !qíbùzǒu !
Voice: OK! That's all for today! Attention! At ease! About face! March!
Go to Lesson 
好。你跟着我做。立正,双脚分开,全身放松,眼睛看前面。集中注意力。把胳膊慢慢地举起来,再慢慢地放下来,举的时候吸气,放的时候呼气。你自己再做一次。
hǎo 。nǐ gēn zhe wǒ zuò 。lìzhèng ,shuāngjiǎo fēnkāi ,quánshēn fàngsōng ,yǎnjīng kàn qiánmian 。jízhōng zhùyìlì 。bǎ gēbo mànmàn de jǔ qǐlái ,zài mànmàn de fàng xiàlai ,jǔ de shíhou xīqì ,fàng de shíhou hūqì 。nǐzìjǐ zài zuò yī cì 。
OK. Follow my example. Stand at attention, with your feet apart, your entire body relaxed, and your eyes looking forward. Focus your attention. Slowly raise your arms, and slowly put them back down. When you raise them, breathe in. When you put them down, breathe out. Do it yourself again.
Go to Lesson