树立 (樹立)
shù lì
Pinyin

Definition

树立 (樹立)
 - 
shù lì
  1. to set up
  2. to establish

Character Decomposition

Related Words (20)

jiàn lì
  1. 1 to establish
  2. 2 to set up
  3. 3 to found
dú lì
  1. 1 independent
  2. 2 independence
  3. 3 to stand alone
lì kè
  1. 1 forthwith
  2. 2 immediate
  3. 3 prompt
  4. 4 promptly
  5. 5 straightway
  6. 6 thereupon
  7. 7 at once
lì jí
  1. 1 immediately
lì chǎng
  1. 1 position
  2. 2 standpoint
  3. 3 classifier: 个 gè

Idioms (20)

三十而立
sān shí ér lì
  1. 1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
势不两立
shì bù liǎng lì
  1. 1 the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences
  2. 2 incompatible standpoints
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
坐立不安
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
  1. 1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)

Sample Sentences

你就一心觉得老人是累赘!我想留妈在家里,孝敬孝敬她老人家,也是给孩子树立个榜样。
nǐ jiù yīxīn juéde lǎorén shì léizhuì !wǒ xiǎng liú mā zài jiāli ,xiàojìngxiàojing tā lǎorénjiā ,yě shì gěi háizi shùlì ge bǎngyàng 。
Deep down, you just think old people are a burden! Part of the reason I want to have Mom stay at home and treat her with respect is to set a good example for my child.
在当前形势下,构建中非命运共同体可以为构建更广泛的人类命运共同体树立典范。
zài dāngqián xíngshì xià ,gòujiàn ZhōngFēi mìngyùngòngtóngtǐ kěyǐ wéi gòujiàn gèng guǎngfàn de rénlèi mìngyùngòngtóngtǐ shùlì diǎnfàn 。
Under the current situation, the building of a community of shared future between China and Africa is a good example for building broader communities.
为了和平,我们要牢固树立人类命运共同体意识。偏见和歧视、仇恨和战争,只会带来灾难和痛苦。相互尊重、平等相处、和平发展、共同繁荣,才是人间正道,世界各国应该共同维护以联合国宪章宗旨和原则为核心的国际秩序和国际体系,积极构建以合作共赢为核心的新型国际关系共同推进世界和平与发展的崇高事业。
wèile hépíng ,wǒmen yào láogù shùlì rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ yìshi 。piānjiàn hé qíshì 、chóuhèn hé zhànzhēng ,zhī huì dàilái zāinàn hé tòngkǔ 。xiānghù zūnzhòng 、píngděng xiāngchǔ 、hépíng fāzhǎn 、gòngtóng fánróng ,cái shì rénjiān zhèngdào ,shìjiègèguó yīnggāi gòngtóng wéihù yǐ Liánhéguó xiànzhāng zōngzhǐ hé yuánzé wèi héxīn de guójì zhìxù hé guójì tǐxì ,jījí gòujiàn yǐ to collaborate gòngyíng wèi héxīn de xīnxíng guójì guānxi gòngtóng tuījìn shìjiè hépíng yǔ fāzhǎn de chónggāo shìyè 。
For peace, we have to securely establish an awareness of a community of destiny among humanity. Prejudice and discrimination, hostility and war, they only bring disaster and pain. Mutual respect, treating one another as equals, peaceful development, prospering together, this is the true path for humanity. Each country in the world should uphold the objectives and principles enshrined in the United Nations charter as the core tenets of international order and the international system, to proactively construct new international relations with win-win cooperation at its core, to continue to carry forward the sublime undertaking that is world peace and development.
这种网络营销其实和传统营销区别不大。虽然营销对象的精准度不高,但是曝光率却是最高的。而且我们毕竟要有长远打算,就算客户一时不会购买我们的产品,可是我们会很容易树立品牌形象。有朝一日,客户有购买需求了可能很快就会想到我们。
zhèzhǒng wǎngluòyíngxiāo qíshí hé chuántǒng yíngxiāo qūbié bùdà 。suīrán yíngxiāo duìxiàng de jīngzhǔndù bù gāo ,dànshì bàoguānglǜ què shì zuì gāo de 。érqiě wǒmen bìjìng yào yǒu chángyuǎn dǎsuàn ,jiùsuàn kèhù yīshí bùhuì gòumǎi wǒmen de chǎnpǐn ,kěshì wǒmen huì hěn róngyì shùlì pǐnpái xíngxiàng 。yǒuzhāoyīrì ,kèhù yǒu gòumǎi xūqiú le kěnéng hěnkuài jiù huì xiǎngdào wǒmen 。
The difference between this kind of sales and traditional sales really isn't that great. Although the sales precision isn't high, the impression rate, however, is very high. And in the end we need to consider the long run. Even if a customer doesn't buy our product at this time, we can still easily establish a brand image. Then one day when a customer wants to buy, he'll be able to quickly think of us.
Go to Lesson 
呵呵,仁者见仁,智者见智嘛。形式不重要,关键是,文化和传统的区别树立了不同的幽默观。
hēhē ,rénzhějiànrén, zhìzhějiànzhì ma 。xíngshì bù zhòngyào ,guānjiàn shì ,wénhuà hé chuántǒng de qūbié shùlì le bùtóng de yōumòguān 。
Heh heh, to each his own. The style isn't important. The key is that cultural and traditional differences create different senses of humor.
禅师说:“你一开始踌躇满志,树立了太多的目标,就像这个大水壶装了太多水一样,而你又没有足够的柴,所以不能把水烧开。要想把水烧开,你或者倒出一些水,或者先去准备更多的柴。”
chánshī shuō :“nǐ yīkāishǐ chóuchúmǎnzhì ,shùlì le tài duō de mùbiāo ,jiù xiàng zhè ge dà shuǐhú zhuāng le tài duō shuǐ yīyàng ,ér nǐ yòu méiyǒu zúgòu de chái ,suǒyǐ bùnéng bǎ shuǐ shāokāi 。yào xiǎng bǎ shuǐ shāokāi ,nǐ huò zhě dào chū yīxiē shuǐ ,huò zhě xiān qù zhǔnbèi gèngduō de chái 。”
The master said, 'At first, you were smug and you had too many goals. You were just like this kettle with too much water in it. Also, you didn't have enough firewood, so you couldn't bring your water to a boil. If you want to bring your water to a boil, you have to either pour out some of your water, or first prepare more firewood.'