穿着 (穿著)
chuān zhuó
Pinyin

Definition

穿着 (穿著)
 - 
chuān zhuó
  1. attire
  2. clothes
  3. dress

Character Decomposition

Related Words (20)

chuān
  1. 1 to wear
  2. 2 to put on
  3. 3 to dress
  4. 4 to bore through
  5. 5 to pierce
  6. 6 to perforate
  7. 7 to penetrate
  8. 8 to pass through
  9. 9 to thread
chuān yuè
  1. 1 to pass through
  2. 2 to traverse
  3. 3 to cross
zhù
  1. 1 to make known
  2. 2 to show
  3. 3 to prove
  4. 4 to write
  5. 5 book
  6. 6 outstanding
kàn chuān
  1. 1 through (a person
  2. 2 scheme
  3. 3 trick etc)
chuān shang
  1. 1 to put on (clothes etc)

Idioms (20)

一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
仰屋著书
yǎng wū zhù shū
  1. 1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
  1. 1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
  2. 2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
妄生穿凿
wàng shēng chuān záo
  1. 1 a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion
察微知著
chá wēi zhī zhù
  1. 1 to examine tiny clues to know general trends (idiom)
  2. 2 to deduce the whole story from small traces

Sample Sentences

父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的橘子望回走了。
fùqin shì yī gè pàngzi ,zǒu guòqù zìrán yào fèishì xiē 。wǒ běnlái yào qù de ,tā bù kěn ,zhǐhǎo ràng tā qù 。wǒ kànjiàn tā dài zhe hēibù xiǎomào ,chuān zhe hēibù dà mǎguà ,shēnqīng bù miánpáo ,pánshān de zǒu dào tiědào biān ,mànmàn tàn shēn xiàqu ,shàng bù dà nán 。kěshì tā chuānguò tiědào ,yào pá shàng nàbiān yuètái ,jiù bù róngyì le 。tā yòng liǎng shǒu pān zhe shàngmian ,liǎng jiǎo zài xiàng shàng suō ;tā féipàng de shēnzi xiàng zuǒ wēi qīng ,xiǎn chū nǔlì de yàngzi 。zhè shí wǒ kànjiàn tā de bèiyǐng ,wǒ de lèi hěnkuài de liú xiàlai le 。wǒ gǎnjǐn shìgān le lèi ,pà tā kànjiàn ,yě pà biérén kànjiàn 。wǒ zài xiàngwài kàn shí ,tā yǐ bào le zhūhóng de júzi wàng huí zǒu le 。
My father's a big guy, to get there would be quite a bit of effort for him. I wanted to go instead, but he just wouldn't let me. I just had to give into my insistent father. I looked over at my father, in his black cloth cap, black knee-length robe and dark green cotton-padded jacket, teetering his way toward the railway and lowering his way down there, which wasn't too difficult. Yet, the difficult part was climbing up to the platform after crossing the tracks. He tightly placed his hands on the top of the platform, shrinking back his legs, his heavy body tilted slightly to the left. The sight was of a many trying his very best. As I took this scene in, looking at his back, my tears rushed down my face. I rushed to wipe away my tears, afraid of being seen by him, or by any others. When I look out again, he was already on his way back, carrying those bright tangerines.
每天在值晚班准备打烊的时候,总会有一位女孩儿来买杯热拿铁外带。女孩儿的容貌挺漂亮,看上去气质也好,就是穿着打扮比较特别。2014年夏天的杭州那样炎热,她还是时常穿着一件复古风格的外套,看着有点儿像30年代的上海仕女穿越到现代的感觉。
měitiān zài zhí wǎn bān zhǔnbèi dǎyàng de shíhou ,zǒng huì yǒu yī wèi nǚháiēr lái mǎi bēi rè nátiě wàidài 。nǚháiēr de róngmào tǐng piàoliang ,kànshangqu qìzhì yě hǎo ,jiùshì chuānzhuódǎbàn bǐjiào tèbié 。èrlíngyīsì nián xiàtiān de Hángzhōu nàyàng yánrè ,tā háishi shícháng chuānzhuó yī jiàn fùgǔ fēnggé de wàitào ,kàn zhe yǒudiǎnr xiàng sānlíng niándài de Shànghǎi shìnǚ chuānyuè dào xiàndài de gǎnjué 。
There was always a girl who came to the shop and ordered a cup of latte to go when QinYu was working the night shift and was about to close. She had quite a pretty face and she looked elegant, although her outfit was somehow special. In 2014, the summer in Hangzhou was pretty hot, but she’s still wearing the vintage style jacket all the time. She looked a bit like a Shanghai lady in the 1930s, traveling to the present.
我有一个朋友,他看起来非常凶,而且平常都不怎么说话,他还穿着黑色的衣服。但他其实是个很好的人。
wǒ yǒu yīgē péngyou ,tā kànqǐlai fēicháng xiōng ,érqiě píngcháng dōu bù zěnme shuōhuà ,tā hái chuānzhuó hēisè de yīfu 。dàn tā qíshí shì ge hěn hǎo de rén 。
I have a friend who is a sheep in wolf's skin. He looks very mean on the outside. He doesn't like to talk much, and he often wears black. But he's actually a very good man.
Go to Lesson 
柳如是喜欢穿着儒服与男性谈论政治,明朝灭亡后,他自杀殉国。
liǔrúshì xǐhuan chuān zhe rúfú yǔ nánxìng tánlùn zhèngzhì ,Míngcháo mièwáng hòu ,tā zìshā xùnguó 。
Liu Ru Shi liked to wear outfits which male scholars would wear and debate politics. When the Ming dynasty ended, she ended her life for her country.
Go to Lesson 
嗯。光头,穿着一件黑色衣服。我到哪儿他也到哪儿,跟我保持着一段距离。我好害怕。
ng4 。guāngtóu ,chuān zhe yī jiàn hēisè yīfu 。wǒ dào nǎr tā yě dào nǎr ,gēn wǒ bǎochí zhe yī duàn jùlí 。wǒ hǎo hàipà 。
Yeah. He's bald and wearing black clothing. Wherever I go, he shows up too, keeping a distance away from me. I'm really scared.
Go to Lesson 
看起来是不错,我陪老板娘去参观过。穿着整整齐齐的校服,男生打领带,女生穿裙子。不过实际情况也并不如表面看起来的那么好。
kàn qǐlái shì bùcuò ,wǒ péi lǎobǎnniáng qù cānguān guo 。chuān zhe zhěngzhěngqíqí de xiàofú ,nánshēng dǎ lǐngdài ,nǚshēng chuān qúnzi 。bùguò shíjì qíngkuàng yě bingbùrú4 biǎomiàn kàn qǐlái de nàme hǎo 。
It looks really nice. I went with the boss's wife to check it out. The children were all dressed in smart-looking uniforms: the boys wore neckties; the girls wore skirts. However, the truth of the matter is that it's not as good as it seems on the surface.
Go to Lesson 
刚进办公室的门,大家就发现在白板的醒目位置贴了一张纸和一张照片。照片上的男人看起来四五十岁,穿着很时髦。
gāng jìn bàngōngshì de mén ,dàjiā jiù fāxiàn zài báibǎn de xǐngmù wèizhi tiē le yī zhāng zhǐ hé yī zhāng zhàopiàn 。zhàopiàn shàng de nánrén kàn qǐlái sì wǔ shí suì ,chuānzhuó hěn shímáo 。
As soon as they walked in the office they noticed that a piece of paper and a picture had been pasted on the whiteboard where everyone would see it. In the picture was a man wearing fashionable clothing who looked to be about 40 or 50 years old.
Go to Lesson 
站在城门外穿着腐锈的铁衣
zhàn zài chéng mén wài chuān zhe fǔ xiù de tiě yī
Will stand outside the gates wearing their rusty iron armor,
那舞池边上那两个穿着西装的斯文男是在等客户吗?
nà wǔchí biān shang nà liǎng ge chuān zhe xīzhuāng de sīwén nán shì zài děng kèhù ma ?
Then are those two gentlemen in suits on the dance floor waiting for clients?
Go to Lesson