电商
diàn shāng
Pinyin

Definition

电商
 - 
diàn shāng
  1. e-commerce (abbr. for 電子商務|电子商务[diàn zǐ shāng wù])
  2. (old) to negotiate by telegram or telephone

Character Decomposition

Related Words (20)

shāng wù
  1. 1 commercial affairs
  2. 2 commercial
  3. 3 commerce
  4. 4 business
shāng pǐn
  1. 1 commodity
  2. 2 goods
  3. 3 merchandise
  4. 4 CL:個|个[gè]
Shāng chéng
  1. 1 see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn]
shāng chǎng
  1. 1 shopping mall
  2. 2 shopping center
  3. 3 department store
  4. 4 emporium
  5. 5 CL:家[jiā]
  6. 6 the business world
shāng yè
  1. 1 business
  2. 2 trade
  3. 3 commerce
qíng shāng
  1. 1 emotional quotient (EQ)
  2. 2 emotional IQ
  3. 3 abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]
zhì shāng
  1. 1 IQ (intelligence quotient)
dài lǐ shāng
  1. 1 agent
gōng yìng shāng
  1. 1 supplier
quàn shāng
  1. 1 securities dealer
  2. 2 share broker
xié shāng
  1. 1 to consult with
  2. 2 to talk things over
  3. 3 agreement
Tái shāng
  1. 1 Taiwanese businessman
  2. 2 Taiwanese company
Shāng
  1. 1 Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)
  2. 2 surname Shang
Shāng qiū
  1. 1 Shangqiu prefecture level city in Henan
shāng rén
  1. 1 merchant
  2. 2 businessman
Shāng wù bù
  1. 1 Department of Trade
  2. 2 Department of Commerce
shāng quān
  1. 1 commercial district
  2. 2 business district
shāng bào
  1. 1 business newspaper
shāng nu:3
  1. 1 female singer (archaic)
shāng xué yuàn
  1. 1 business school
  2. 2 university of business studies

Idioms (5)

含商咀徵
hán shāng jǔ zhǐ
  1. 1 permeated with beautiful music (idiom)
商飙徐起
shāng biāo xú qǐ
  1. 1 the autumn breeze comes gently (idiom)
有商有量
yǒu shāng yǒu liàng
  1. 1 to talk things through (idiom)
  2. 2 to have an exchange of views
弃农经商
qì nóng jīng shāng
  1. 1 to abandon farming and become a businessman (idiom)
无奸不商
wú jiān bù shāng
  1. 1 all businessmen are evil (idiom)

Sample Sentences

仿佛一夜之间,夸夸群突然火了,有人为寻求认同,有人为取悦伴侣,“收费夸人”的服务亦应运而生,多个电商平台已上线“在线夸人服务”。但在业内看来,夸夸群终究只是一时的产物,并不能真正解决焦虑、缺乏认同的话题,难以形成常态,其目前的一些盈利模式也难以实现规模性放大。
fǎngfú yīyèzhījiān ,kuākuāqún tūrán huǒ le ,yǒurén wéi xúnqiú rèntóng ,yǒurén wéi qǔyuè bànlu:3 ,“shōufèi kuā rén ”de fúwù yì yìngyùnérshēng ,duōge diànshāng píngtái yǐ shàngxiàn “zàixiàn kuā rén fúwù ”。dàn zài yè nèi kànlai ,kuākuāqún zhōngjiū zhǐshì yīshí de chǎnwù ,bìng bùnéng zhēnzhèng jiějué jiāolu:4 、quēfá rèntóng de huàtí ,nányǐ xíngchéng chángtài ,qí mùqián de yīxiē yínglì móshì yě nányǐshíxiàn guīmó xìng fàngdà 。
Overnight “praising groups” became hot among Chinese netizens. Some people sought recognition and some people wanted to please their partners. Such paid praising services took off and many e-commerce platforms were launched online. However, in the industry's view, after all, these services for exaggerated or over the top compliments are only temporary. They can't really solve the problem of anxiety and lack recognition. Therefore it’ll be difficult to become a norm, with some of its current profit models to achieve scale expansion.
2004年,亚马逊进入中国,并迅速占据中国电商市场一席之地。
nián ,Yàmǎxùn jìnrù Zhōngguó ,bìng xùnsù zhànjù Zhōngguó diànshāng shìchǎng yīxízhīdì 。
Amazon entered China in 2004 and quickly captured a place in the Chinese e-commerce market.
亚马逊中国未提及自营电商和保税仓业务。
Yàmǎxùn Zhōngguó wèi tíjí zìyíng diànshāng hé bǎoshuì cāng yèwù 。
Amazon China makes no mention of self-operated e-commerce and bonded warehouse business.
但在此后数年间,亚马逊电商业务面临水土不服以及中国本土电商的挤压,持续走在收缩的道路上,市场份额也从15.4%跌至不到1%,电商业务不断压缩后的亚马逊在中国还能走多远?一切尚待观察。
dàn zài cǐhòu shǔ niánjiān ,Yàmǎxùn diànshāng yèwù miànlín shuǐtǔbùfú yǐjí Zhōngguó běntǔ diànshāng de jǐyā ,chíxù zǒu zài shōusuō de dàolù shàng ,shìchǎngfèné yě cóng diēzhì bùdào ,diànshāng yèwù bùduàn yāsuō hòu de Yàmǎxùn zài Zhōngguó hái néng zǒu duō yuǎn ?yīqiè shàng dài guānchá 。
However, in the following years, squeezed by China’s local e-commerce players, Amazon's e-commerce business began to shrink. The market share also fell from 15.4% to less than 1%. How far can Amazon go in China with it’s shrinking e-commerce business. Everything remains to be seen.
自今年年初开始,iPhone已经经历三轮降价。最新一轮从3月5日开始,天猫苏宁、京东等各大电商平台纷纷加入,降价最高超过2000元。
zì jīnnián niánchū kāishǐ , yǐjīng jīnglì sān lún jiàngjià 。zuìxīn yīlún cóng yuè rì kāishǐ ,tiānmāo sūníng 、jīngdōng děng gè dà diànshāng píngtái fēnfēn jiārù ,jiàngjià zuìgāo chāoguò yuán 。
Since the beginning of this year, iPhone has undergone three rounds of price cuts. The latest round began on March 5, and major e-commerce platforms such as Tmall, Suning, and Jingdong joined in, and the price cuts exceeded 2,000 yuan.
从1月1日起,《中华人民共和国电子商务法》(以下简称电商法)正式实施,以往靠“人肉”通关带货的微商都将成为电商经营者中的一员需要办理市场主体登记,履行纳税义务。
cóng yī yuè yī rìqǐ ,《ZhōnghuáRénmínGònghéguó diànzǐshāngwùfǎ 》(yǐxià jiǎnchēng diànshāngfǎ )zhèngshì shíshī ,yǐwǎng kào “rénròu ”tōngguān dàihuò de wēishāng dōu jiāng chéngwéi diànshāng jīngyíngzhě zhōng de yīyuán xūyào bànlǐ Shìchǎngzhǔtǐ dēngjì ,lu:3xíng nàshuì yìwù 。
From January 1st, the People's Republic of China Electronic Commerce Law (hereinafter referred to as the E-commerce Law) is officially implemented. In the past, the micro-businesses that have relied on people to carry goods and clear customs will come under e-commerce operators and they have to register as market entities and fulfill their tax obligations.
电商法实施,朋友圈里的代购们是走还是留
diànshāngfǎ shíshī ,péngyou quānlǐ de dàigòu men shì zǒu háishi liú
With new E-commerce laws implementation, should friends in Moments continue to shop on behalf or stop? Note 朋友圈 refers to a social group called Moments in Wechat (the latter is a Chinese messaging, social media and mobile payment app developed by Tencent).
电商法实施后,微商作为电子商务经营者在法律上被明确,相应地就要承担起对应的义务与责任,这将为消费者维权提供有力的法律依据。
diànshāngfǎ shíshī hòu ,wēishāng zuòwéi diànzǐshāngwù jīngyíngzhě zài fǎlu:4 shàng bèi míngquè ,xiāngyìng de jiùyào chéngdān qǐ duìyìng de yìwù yǔ zérèn ,zhè jiāng wèi xiāofèizhě wéiquán tígōng yǒulì de fǎlu:4yījù 。
After the implementation of the E-commerce Law, WeChat sellers are clearly defined as an e-commerce operator in law, and correspondingly it must assume corresponding obligations and responsibilities, which will provide a strong legal basis for consumer rights protection.
此外,电商法也为代购乱象开出了“良方”。今后,代购必须持有采购国和中国双方的营业执照,依法履行纳税义务。
cǐwài ,diànshāngfǎ yě wèi dàigòu luànxiàng Kāichū le “liángfāng ”。jīnhòu ,dàigòu bìxū chíyǒu cǎigòu guó hé Zhōngguó shuāngfāng de yíngyèzhízhào ,yīfǎ lu:3xíng nàshuì yìwù 。
In addition, the e-commerce law also provides a "good prescription" for the chaos caused by such purchases. In the future, the purchaser must hold the business license of both the purchasing country and China, and fulfill the tax liability in accordance with the law.
他重新设计了淘宝的商业模式,随后力主举全集团之力Allin无线”,使手机淘宝成为世界上最大的移动电商平台。
tā chóngxīn shèjì le táobǎo de shāngyèmóshì ,suíhòu lìzhǔ jǔ quán jítuán zhī lì Allin wúxiàn ”,shǐ shǒujī táobǎo chéngwéi shìjiè shàng zuìdà de yídòng diànshāng píngtái 。
He redesigned the business model of Taobao, and then took the lead in "Allin Wireless", making Taobao’s mobile application the world's largest mobile e-commerce platform.