一本万利
yī běn wàn lì
-
1 small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
-
1 to talk shop all the time (idiom)
上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
-
1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
偏邪不正
piān xié bù zhèng
-
1 biased
-
2 prejudiced (idiom)
勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
-
1 hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
报本反始
bào běn fǎn shǐ
-
1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
家家有本难念的经
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
-
1 Every family goes through its problems. (idiom)
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
-
1 to execute on the spot (idiom); summary execution
-
2 to carry out the law on the spot
慈悲为本
cí bēi wéi běn
-
1 mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion
扶正压邪
fú zhèng yā xié
-
1 to uphold good and suppress evil (idiom)
舍本逐末
shě běn zhú mò
-
1 to neglect the root and pursue the tip (idiom)
-
2 to neglect fundamentals and concentrate on details
舍正从邪
shě zhèng cóng xié
-
1 to be corrupted by evil influences (idiom)
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
-
1 to mend one's ways (idiom)
-
2 to turn over a new leaf
本性难移
běn xìng nán yí
-
1 It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
-
2 Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
本末倒置
běn mò dào zhì
-
1 lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect
-
2 to stress the incidental over the fundamental
-
3 to put the cart before the horse
横正暴敛
héng zhèng bào liǎn
-
1 to levy exorbitant taxes (idiom)
正中要害
zhèng zhòng yào hài
-
1 to hit the nail on the head (idiom)
正襟危坐
zhèng jīn wēi zuò
-
1 to sit upright and still (idiom)
正言厉色
zhèng yán lì sè
-
1 solemn in word and countenance (idiom); strict and unsmiling
-
2 also written 正顏厲色|正颜厉色
正颜厉色
zhèng yán lì sè
-
1 solemn in countenance (idiom); strict and unsmiling