时刻 (時刻)
shí kè
Pinyin

Definition

时刻 (時刻)
 - 
shí kè
  1. time
  2. juncture
  3. moment
  4. period of time
  5. CL:個|个[gè],段[duàn]
  6. constantly
  7. always

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 quarter (hour)
  2. 2 moment
  3. 3 to carve
  4. 4 to engrave
  5. 5 to cut
  6. 6 oppressive
  7. 7 classifier for short time intervals
shí kè
  1. 1 time
  2. 2 juncture
  3. 3 moment
  4. 4 period of time
  5. 5 classifier: 个 gè
  6. 6 classifier: 段 duàn
  7. 7 constantly
  8. 8 always
cǐ kè
  1. 1 this moment
  2. 2 now
  3. 3 at present
míng kè
  1. 1 a carved inscription
kè yì
  1. 1 meticulous
  2. 2 painstaking
  3. 3 deliberate

Idioms (8)

刻舟求剑
kè zhōu qiú jiàn
  1. 1 lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances
刻苦耐劳
kè kǔ nài láo
  1. 1 to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering
  2. 2 hard-working and capable of overcoming adversity
刻薄寡恩
kè bó guǎ ēn
  1. 1 harsh and merciless (idiom)
刻骨相思
kè gǔ xiāng sī
  1. 1 deep-seated lovesickness (idiom)
刻骨铭心
kè gǔ míng xīn
  1. 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
  2. 2 fig. etched in one's memory
  3. 3 unforgettable

Sample Sentences

对啊,二零一五年十一月七日下午,两岸领导人习近平、马英九在新加坡香格里拉大酒店会面。这是一九四九年以来两岸最高领导人首次会面,我有幸亲眼见证了这一历史性的时刻。
duìa ,èrlíngyīwǔnián shí yīyuè qīrì xiàwǔ ,liǎngàn lǐngdǎorén Xí jìnpíng 、Mǎ yīngjiǔ zài Xīnjiāpō xiāng dà jiǔdiàn huìmiàn 。zhè shì yījiǔsìjiǔnián yǐlái liǎngàn zuì gāo lǐngdǎorén shǒucì huìmiàn ,wǒ yǒuxìng qīnyǎn jiànzhèng le zhè yī lìshǐxìng de shíkè 。
Yes, on the afternoon of 7th November, 2015, leaders from both sides of the strait, Xi Jinping and Ma Ying-jeou, met at the Shangri-La Hotel in Singapore. This was the first meeting between the top leadership across the strait since 1949 and I was fortunate to get to see this historic moment first hand.
哟,这么感慨啊,和男朋友久别重逢,到了离别时刻依依不舍?
yō ,zhème gǎnkǎi ā ,hé nánpéngyou jiǔbiéchóngféng ,dào le líbié shíkè yīyībùshě ?
Huh, so emotional? Did you find it hard to let go after meeting up with your boyfriend after being apart for so long?
我的天哪,你是有多么地根红苗正啊。不过我也是,就是那个在下面喊口号的,“时刻准备着,为了共产主义事业而奋斗!”
wǒ de tiānnǎ ,nǐ shì yǒu duōme de gēnhóngmiáozhèng ā 。bùguò wǒ yě shì ,jiùshì nàge zàixiàmiàn hǎn kǒuhào de ,“shíkè zhǔnbèi zhe ,wèile gòngchǎnzhǔyì shìyè ér fèndòu !”
My gosh, you really are a good communist through and through. But I am too, I was the one calling out the slogans under the flag, "Ready at any moment, to struggle in the Communist project."
诶,怎么能那么功利主義呢?做人要低调,要有纪律,在平凡的岗位上做出不平凡的事迹。时刻准备着,好吗?
éi ,zěnme néng nàme gōnglìzhǔyì ne ?zuòrén yào dīdiào ,yàoyǒu jìlǜ ,zài píngfán de gǎngwèi shàng zuòchū bù píngfán de shìjì 。shíkè zhǔnbèi zhe ,hǎo ma ?
Agh, how can you be so utilitarian? To be a good person, you have to be low key and have discipline, and do extraordinary things in an ordinary job. And be ready at any moment, OK?
学习压力、就业压力、生存压力,各种各样的压力时刻萦绕在我们周围,如何减压已成为各国普遍关心的问题。
xuéxí yālì 、jiùyè yālì 、shēngcún yālì ,gèzhǒnggèyàng de yālì shíkè yíngrào zài wǒmen zhōuwéi ,rúhé jiǎnyā yǐ chéngwéi gèguó pǔbiàn guānxīn de wèntí 。
The pressure of learning, the pressure of employment, the pressure of survival, and various pressures are lingering around us all the time. How to reduce the pressure has become a common concern of all countries.
你将会面临困难的时刻,再加上你认为不公平的批评,肯定更加艰难。
nǐ jiāng huì miànlín kùnnan de shíkè ,zài jiāshàng nǐ rènwéi bù gōngpíng de pīpíng ,kěndìng gèngjiā jiānnán 。
There will be very tough times, made even more difficult by criticism you may not think is fair.
Go to Lesson 
没事,还来得及。我看看时刻表上有没有写地点,对!就是这儿,进去吧。
méishì ,hái láidejí 。wǒ kàn kan shíkèbiǎo shàng yǒu méiyǒu xiě dìdiǎn ,duì !jiùshì zhèr ,jìnqù ba 。
It's OK, there's still time. See if the schedule mentions the place, oh yes! It's here, let's go in.
Go to Lesson 
差不多是这个意思,就是生活中一些微小的、能确定的幸福时刻,村上自己举的例子是,运动完后,喝下一大口啤酒的时刻。
chàbuduō shì zhè ge yìsi ,jiùshì shēnghuózhōng yīxiē wēixiǎo de 、néng quèdìng de xìngfú shíkè ,cūnshàng zìjǐ jǔ de lìzi shì ,yùndòng wán hòu ,hēxià yī dà kǒu píjiǔ de shíkè 。
That's more or less the meaning. It's the tiny moment's in life where you are guaranteed happiness.The example that Murakami gives is the moment you gulp down some beer after you do sports.
亲爱的,我走了以后,你一定要时时刻刻都想着我。每天都要联系我。
qīn ài de ,wǒ zǒu le yǐhòu ,nǐ yīdìng yào shíshíkèkè dōu xiǎng zhe wǒ 。měitiān dōuyào liánxì wǒ 。
My dear, after I leave, you've got to be thinking of me every moment. You're going to contact me every day.
Go to Lesson 
不是,是小费的事情。我记得你说过,在美国接受别人的服务就要付小费。所以我处处小心,时刻准备着钱。结果最后在机场,人家帮我拿了一下行李。我却正好没零钱了,只能给了一张20美元!
bùshì ,shì xiǎofèi de shìqing 。wǒ jìde nǐ shuō guo ,zài Měiguó jiēshòu biérén de fúwù jiù yào fù xiǎofèi 。suǒyǐ wǒ chùchù xiǎoxīn ,shíkè zhǔnbèi zhe qián 。jiéguǒ zuìhòu zài jīchǎng ,rénjiā bāng wǒ ná le yīxià xíngli 。wǒ què zhènghǎo méi língqián le ,zhǐnéng gěi le yī zhāng èrshí měiyuán !
No. It's something to do with tips. I remember you said that in America if someone provides you with service you need to tip. So I was very careful, and always had a bit of money prepared. In the end, I was at the airport and someone helped me carry my bags. However, I didn't have any change. I could only give him a 20 dollar bill!
Go to Lesson