时时刻刻 (時時刻刻)
shí shí kè kè
Pinyin
Definition
时时刻刻 (時時刻刻)
-
- at all times
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 quarter (hour)
- 2 moment
- 3 to carve
- 4 to engrave
- 5 to cut
- 6 oppressive
- 7 classifier for short time intervals
- 1 this moment
- 2 now
- 3 at present
- 1 a carved inscription
- 1 meticulous
- 2 painstaking
- 3 deliberate
Idioms (8)
刻舟求剑
- 1 lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances
刻苦耐劳
- 1 to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering
- 2 hard-working and capable of overcoming adversity
刻薄寡恩
- 1 harsh and merciless (idiom)
刻骨相思
- 1 deep-seated lovesickness (idiom)
刻骨铭心
- 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
- 2 fig. etched in one's memory
- 3 unforgettable
Sample Sentences
亲爱的,我走了以后,你一定要时时刻刻都想着我。每天都要联系我。
My dear, after I leave, you've got to be thinking of me every moment. You're going to contact me every day.
好老婆,说得我心疼死了。我恨不得时时刻刻陪在你身边。你和宝宝平安是我最大的幸福。要不我辞职吧。
OK, honey. When you say that, I feel terrible. I really want to be by your side at all times. You and the baby being safe is my greatest happiness. How about I resign?
认命吧!以后的路得靠自个儿走。时时刻刻要多留个心眼儿。什么时候该说话,什么时候不该说话,什么人该靠近,什么人该提防,这些...... 算了,现在跟你说这些,你也听不懂。总之,你给我牢牢地记住一句话,我叫你做什么,你就做什么。小顺子,听明白了吗?
Get over it! From now on, you're on your own. You have to stay on your toes every waking minute. You need to know when you should speak, and when you shouldn't. You need to know who you should get close to, and who you should avoid. These...ah, forget it. You wouldn't understand this stuff now even if I told you. Basically, you need to remember one thing: Do whatever I tell you to. Do you understand, Xiao Shunzi?