收服
shōu fú
Pinyin

Definition

收服
 - 
shōu fú
  1. to subdue
  2. to force to capitulate
  3. to reduce to submission
  4. to soothe

Character Decomposition

Related Words (20)

shōu
  1. 1 to receive
  2. 2 to accept
  3. 3 to collect
  4. 4 to put away
  5. 5 to restrain
  6. 6 to stop
  7. 7 in care of (used on address line after name)
shōu dào
  1. 1 to receive
shōu shi
  1. 1 to put in order
  2. 2 to tidy up
  3. 3 to pack
  4. 4 to repair
  5. 5 (coll.) to sort sb out
  6. 6 to fix sb
shōu huò
  1. 1 variant of 收穫|收获[shōu huò]
shōu cáng
  1. 1 to hoard
  2. 2 to collect
  3. 3 collection
  4. 4 to bookmark (Internet)
fú wù
  1. 1 to serve
  2. 2 service
  3. 3 CL:項|项[xiàng]
shū fu
  1. 1 comfortable
  2. 2 feeling well
yī fu
  1. 1 clothes
  2. 2 CL:件[jiàn],套[tào]
pèi fú
  1. 1 to admire
kè fú
  1. 1 (try to) overcome (hardships etc)
  2. 2 to conquer
  3. 3 to put up with
  4. 4 to endure
zhì fú
  1. 1 to subdue
  2. 2 to check
  3. 3 to bring under control
  4. 4 (in former times) what one is allowed to wear depending on social status
  5. 5 uniform (army, party, school etc)
  6. 6 livery (for company employees)
  7. 7 CL:套[tào]
xī shōu
  1. 1 to absorb
  2. 2 to assimilate
  3. 3 to ingest
  4. 4 to recruit
huí shōu
  1. 1 to recycle
  2. 2 to reclaim
  3. 3 to retrieve
  4. 4 to recover
  5. 5 to recall (a defective product)
kè fú
  1. 1 customer service
qū fú
  1. 1 to surrender
  2. 2 to succumb
  3. 3 to yield
  4. 4 (as a transitive verb) to defeat
  5. 5 to prevail over
zhēng fú
  1. 1 to conquer
  2. 2 to subdue
  3. 3 to vanquish
wēi fú
  1. 1 (of a high-ranking official) to wear plain clothes in order to go about incognito
zhé fú
  1. 1 to convince
  2. 2 to subdue
  3. 3 to be convinced
  4. 4 to be bowled over
jiē shōu
  1. 1 reception (of transmitted signal)
  2. 2 to receive
  3. 3 to accept
  4. 4 to admit
  5. 5 to take over (e.g. a factory)
  6. 6 to expropriate
shōu rù
  1. 1 to take in
  2. 2 income
  3. 3 revenue
  4. 4 CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]

Idioms (20)

兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
  1. 1 incorporating diverse things (idiom)
  2. 2 eclectic
  3. 3 all-embracing
勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
  1. 1 hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
哀告宾服
āi gào bīn fú
  1. 1 to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit
坐收渔利
zuò shōu yú lì
  1. 1 benefit from others' dispute (idiom)
压而不服
yā ér bù fú
  1. 1 coercion will never convince (idiom)
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
  1. 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
  2. 2 to compensate later for one's earlier loss
  3. 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
心悦诚服
xīn yuè chéng fú
  1. 1 to submit cheerfully
  2. 2 to accept willingly (idiom)
收旗卷伞
shōu qí juǎn sǎn
  1. 1 lit. to furl up flags and umbrellas (idiom)
  2. 2 fig. to stop what one is doing
收残缀轶
shōu cán zhuì yì
  1. 1 to gather and patch up sth that is badly damaged (idiom)
早动手,早收获
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò
  1. 1 The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
  1. 1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
泼水难收
pō shuǐ nán shōu
  1. 1 water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change
美不胜收
měi bù shèng shōu
  1. 1 nothing more beautiful can be imagined (idiom)
草率收兵
cǎo shuài shōu bīng
  1. 1 to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted
  2. 2 half-baked
草草收兵
cǎo cǎo shōu bīng
  1. 1 to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted
  2. 2 half-baked
覆水难收
fù shuǐ nán shōu
  1. 1 spilt water is difficult to retrieve (idiom)
  2. 2 it's no use crying over spilt milk
  3. 3 what's done is done and can't be reversed
  4. 4 the damage is done
  5. 5 once divorced, there's no reuniting
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
  1. 1 to quit while one is ahead (idiom)
  2. 2 to know when to stop
鸣金收兵
míng jīn shōu bīng
  1. 1 to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
鸣金收军
míng jīn shōu jūn
  1. 1 to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat

Sample Sentences

然而好景不长,一个名叫法海的法师发现有蛇妖偷偷跑到人间,并嫁给了人类。他绝不能允许这样的事情发生,就马上去追查。结果法海还发现这个蛇妖就是几百年前偷了自己仙丹的那个蛇妖。因为白素贞偷了仙丹,法海多修炼了几百年才有了今天的法术。法海发誓,一定要收服这个蛇妖!
ránér hǎojǐngbùcháng ,yī gè míngjiào Fǎ Hǎi de fǎshī fāxiàn yǒu shéyāo tōutōu pǎodào rénjiān ,bìng jiàgěi le rénlèi 。tā jué bù néng yǔnxǔ zhèyàng de shìqing fāshēng ,jiù mǎshàng qù zhuīchá 。jiéguǒ Fǎ Hǎi hái fāxiàn zhè ge shéyāo jiùshì jǐbǎinián qián tōu le zìjǐ xiāndān de nàge shéyāo 。yīnwèi Bái Sùzhēn tōu le xiāndān ,FǎHǎi duō xiūliàn le jǐ bǎi nián cái yǒu le jīntiān de fǎshù 。Fǎ Hǎi fāshì ,yīdìng yào shōufú zhè ge shéyāo !
However, good times don't last long. A priest named Fa Hai discovered that a snake spirit had found its way into the human world and married a human. He refused to allow this kind of thing to happen, so he quickly went to investigate. In the end, Fa Hai discovered that this snake spirit was the same snake spirit that had stolen his pill of life hundreds of years ago. Because Bai Suzhen had stolen his pill of life, Fa Hai had to practice spiritual enlightenment for another several hundred years to obtain his current magic. Fa Hai swore an oath to take revenge against this snake spirit.
Go to Lesson 
白素贞触犯了天条。一生下孩子,法海就把她收服,镇压在雷峰塔下。许仙非常难过,也出家了。
Bái Sùzhēn chùfàn le tiāntiáo 。yī shēngxià háizi ,Fǎhǎi jiù bǎ tā shōufú ,zhènyā zài Léifēng tǎ xià 。Xǔ Xiān fēicháng nánguò ,yě chūjiā le 。
Bai Suzhen had committed a crime against the gods. As soon as her child was born, Fa Hai subdued Bai Suzhen and imprisoned her in Leifeng Tower. Xu Xian was extremely sad and became a monk.
Go to Lesson