拒绝 (拒絕)
jù jué
Pinyin

Definition

拒绝 (拒絕)
 - 
jù jué
  1. to refuse
  2. to decline
  3. to reject

Character Decomposition

Related Words (12)

jù jué
  1. 1 to refuse
  2. 2 to decline
  3. 3 to reject
kàng jù
  1. 1 to resist
  2. 2 to defy
  3. 3 to oppose
  1. 1 to resist
  2. 2 to repel
  3. 3 to refuse
jù zài
  1. 1 to refuse to take a passenger (of taxi)
lái zhě bù jù
  1. 1 to refuse nobody (idiom)
  2. 2 all comers welcome

Idioms (4)

不可抗拒
bù kě kàng jù
  1. 1 act of God
  2. 2 force majeure (law)
  3. 3 irresistible (idiom)
来者不拒
lái zhě bù jù
  1. 1 to refuse nobody (idiom)
  2. 2 all comers welcome
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
深闭固拒
shēn bì gù jù
  1. 1 deep, closed and refusing (idiom); obstinate
  2. 2 stubborn and perverse

Sample Sentences

一打啤酒对俄罗斯人来说只是小意思,这是大家都知道的常识。但是你知道吗?俄罗斯人喝啤酒,有一个潜规则,他们如果找你喝酒,绝对不能拒绝。
yīdá píjiǔ duì Éluósī rén láishuō zhǐshì xiǎoyìsi ,zhèshì dàjiā dōu zhīdào de chángshí 。dànshì nǐ zhīdào ma ?Éluósī rén hē píjiǔ ,yǒu yīgē qiánguīzé ,tāmen rúguǒ zhǎo nǐ hējiǔ ,juéduì bùnéng jùjué 。
A dozen of beers is a piece of cake for Russian, which is common sense that everyone knows. But you know that? Russians have a hidden rule when it comes to drinking beers, that is, if they invite you for a drink, you can’t say no.
Go to Lesson 
在北京打车有时确实难如登天,北京大概是全宇宙堵车堵得最厉害的城市了,遇上拒绝载客还比较可能,在指定的候车点,不至于被宰。
zài Běijīng dǎchē yǒushí quèshí nán rú dēngtiān ,Běijīng dàgài shì quán yǔzhòu dǔchē dǔ de zuì lìhai de chéngshì le ,yùshàng jùjué zàikè hái bǐjiào kěnéng ,zài zhǐdìng de hòuchēdiǎn ,bùzhì yú bèi zǎi 。
Sometimes it's probable easier to witness a pig fly than to get a taxi in Beijing. Beijing also probably has the worst traffic jams in the universe. It's more likely that you'll be refused a ride then to be ripped off. If you get your taxi at specific waiting zones, it doesn't seem likely that you'd get ripped off.
Go to Lesson 
正如你所想,得知这个消息后,澳洲夫妇要求代理孕母堕胎,而派塔拉蒙则因为自己的佛教信仰而拒绝了。生产后,澳洲夫妇将健康的女婴带回了澳洲抚养,而将患有唐氏症和先天性心脏病的小男孩盖米留在了泰国。
zhèngrú nǐ suǒ xiǎng ,dézhī zhè ge xiāoxi hòu ,Àozhōu fūfù yāoqiú dàilǐyùnmǔ duòtāi ,ér Pàitǎlāméng zé yīnwèi zìjǐ de fójiào xìnyǎng ér jùjué le 。shēngchǎn hòu ,Àozhōu fūfù jiāng jiànkāng de nǚ yīng dài huí le Àozhōu fǔyǎng ,ér jiāng huàn yǒu tángshìzhèng hé xiāntiānxìng xīnzàngbìng de xiǎo nánhái Gàimǐ liú zài le Tàiguó 。
As you might think, when they found out this information, the Australian couple asked her to have an abortion, but Pattaramon, because of her Buddhist faith, refused. After the birth, the Australian couple took the healthy child back to Australia to raise her and left the little boy Gammy with Down syndrome and congenital heart disease in Thailand.
罗永昌说,导盲犬在中国的普及度很低,各地公众场所拒绝导盲犬的新闻屡见不鲜。“我们希望影片增进公众对于导盲犬的认知,推动全社会对残障人士的帮助。”
Luóyǒngchāng shuō ,dǎomángquǎn zài Zhōngguó de pǔjídù hěn dī ,gèdì gōngzhòng chǎngsuǒ jùjué dǎomángquǎn de xīnwén lǚjiànbùxiān 。“wǒmen xīwàng yǐngpiàn zēngjìn gōngzhòng duìyú dǎomángquǎn de rènzhī ,tuīdòng quán shèhuì duì cánzhàng rénshì de bāngzhù 。”
Luo Yongchang said that the popularity of guide dogs in China is very low and news where guide dogs are prohibited in public places is not uncommon. "We hope that the film will increase public awareness of guide dogs and mobilise the society to help the disabled."
我们很遗憾你们公司拒绝与我们合作。
wǒmen hěn yíhàn nǐmen gōngsī jùjué yǔ wǒmen hézuò 。
We're very disappointed that your company refuses to cooperate with us.
Go to Lesson 
他是北方人吧?北方人比较爱面子,一般不会直接拒绝别人。
tā shì běifāngrén ba ?běifāngrén bǐjiào ài miànzi ,yībān bùhuì zhíjiē jùjué biérén 。
Is he a Northerner? Northern people like to keep up appearances. Usually they won't directly refuse someone.
Go to Lesson 
我知道没有你解决不了的程序问题,不准拒绝啊!
wǒ zhīdào méiyǒu nǐ jiějué bùliǎo de chéngxù wèntí ,bùzhǔn jùjué a !
I know there's no programming problem you can't resolve. You can't refuse!
Go to Lesson 
我认为慢工出细活,不能算拖拉吧。还有我觉得安排不合理的时候,才会拒绝。
wǒ rènwéi màngōng chū xìhuór ,bùnéng suàn tuōlā ba 。háiyǒu wǒ juéde ānpái bù hélǐ de shíhou ,cái huì jùjué 。
I think being slow and deliberate is the way to produce the best results. You can't really call it sluggish. Also, I only refuse to go along with the plan when I think it's unreasonable.
Go to Lesson 
警察第三次找到我,问我关于那个女孩的事。说实话,我已经感到厌烦了,我开始拒绝和他们合作。他们把我带回到学校,带回到湖边。正当我靠近湖边的一刹那,我似乎又感觉到了曾经出现过的寒冷。我开始挣脱和抵触,使出全身的力气来跟我身边的警察抗争。
jǐngchá dì sān cì zhǎo dào wǒ ,wèn wǒ guānyú nà ge nǚhái de matter 。shuō shíhuà ,wǒ yǐjīng gǎndào yànfán le ,wǒ kāishǐ jùjué hé tāmen hézuò 。tāmen bǎ wǒ dài huí dào xuéxiào ,dài huí dào hú biān 。zhèngdāng wǒ kàojìn hú biān de yīchànà ,wǒ sìhu yòu gǎnjué dào le céngjīng chūxiàn guo de hánlěng 。wǒ kāishǐ zhèngtuō hé dǐchù ,shǐchū quánshēn de lìqi lái gēn wǒ shēnbiān de jǐngchá kàngzhēng 。
The third time the police came for me, they asked about what had happened to the girl. To tell the truth, I was already fed up with them and refusing to cooperate. They took me back to the school; back to the lake. The moment I approached the lakeside, it seemed as though I could feel the same frigid feeling I had felt once before. I started to break loose and put up a fight. I used all the strength my body could muster and made a stand against the officer next to me.
为什么拒绝我?公司拒绝我,老婆拒绝我,现在保险公司也要拒绝我。这是歧视!我要告你们!
wèishénme jùjué wǒ ?gōngsī jùjué wǒ ,lǎopó jùjué wǒ ,xiànzài bǎoxiǎn gōngsī yě yào jùjué wǒ 。zhè shì qíshì !wǒ yào gào nǐmen !
Why are you rejecting me? My company rejected me, my wife rejected me, and now the insurance company is going to reject me! This is discrimination! I'm going to sue you!
Go to Lesson