手无缚鸡之力
shǒu wú fù jī zhī lì
Pinyin

Definition

手无缚鸡之力
 - 
shǒu wú fù jī zhī lì
  1. lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom)
  2. fig. weak
  3. unaccustomed to physical work

Character Decomposition

Related Words (20)

zhī
  1. 1 (possessive particle, literary equivalent of 的[de])
  2. 2 him
  3. 3 her
  4. 4 it
zhī qián
  1. 1 before
  2. 2 prior to
  3. 3 ago
  4. 4 previously
  5. 5 beforehand
zhī hòu
  1. 1 afterwards
  2. 2 following
  3. 3 later
  4. 4 after
zhī jiān
  1. 1 between
  2. 2 among
  3. 3 inter-
fēn shǒu
  1. 1 to part company
  2. 2 to split up
  3. 3 to break up
  1. 1 surname Li
lì liang
  1. 1 power
  2. 2 force
  3. 3 strength
nǔ lì
  1. 1 great effort
  2. 2 to strive
  3. 3 to try hard
yā lì
  1. 1 pressure
shí lì
  1. 1 strength
yǐn lì
  1. 1 gravitation (force)
  2. 2 attraction
shǒu
  1. 1 hand
  2. 2 (formal) to hold
  3. 3 person engaged in certain types of work
  4. 4 person skilled in certain types of work
  5. 5 personal(ly)
  6. 6 convenient
  7. 7 classifier for skill
  8. 8 CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]
shǒu jī
  1. 1 cell phone
  2. 2 mobile phone
  3. 3 CL:部[bù],支[zhī]
gěi lì
  1. 1 cool
  2. 2 nifty
  3. 3 awesome
  4. 4 impressive
  5. 5 to put in extra effort
néng lì
  1. 1 capability
  2. 2 ability
  3. 3 CL:個|个[gè]
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
sān fēn zhī yī
  1. 1 one third
shàng shǒu
  1. 1 to obtain
  2. 2 to master
  3. 3 overhand (serve etc)
  4. 4 seat of honor
xià shǒu
  1. 1 to start
  2. 2 to put one's hand to
  3. 3 to set about
  4. 4 the seat to the right of the main guest
bù bài zhī dì
  1. 1 invincible position

Idioms (20)

一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
  1. 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  2. 2 fig. to pay for what you want in cash
  3. 3 simple and direct transaction
一技之长
yī jì zhī cháng
  1. 1 proficiency in a particular field (idiom)
  2. 2 skill in a specialized area (idiom)
一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
  1. 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
  2. 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
yī rì zhī yǎ
  1. 1 lit. friends for a day (idiom)
  2. 2 fig. casual acquaintance
一箭之仇
yī jiàn zhī chóu
  1. 1 a wrong suffered (idiom)
  2. 2 old grievance
  3. 3 previous defeat
一言以蔽之
yī yán yǐ bì zhī
  1. 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
  2. 2 in a nutshell
七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
  1. 1 (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不遗余力
bù yí yú lì
  1. 1 to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
之乎者也
zhī hū zhě yě
  1. 1 lit. 之[zhī], 乎[hū], 者[zhě] and 也[yě] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
  1. 1 the frog at the bottom of the well (idiom)
  2. 2 fig. a person of limited outlook and experience
井蛙之见
jǐng wā zhī jiàn
  1. 1 the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
  1. 1 runaway (idiom); desperate criminal
  2. 2 fugitive
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural

Sample Sentences

呵呵!你这个手无缚鸡之力的家伙,能把我们怎么样?不过,放了他们倒是可以,但是要用你们来做交换!
hēhē !nǐ zhè ge shǒu wú fùjīzhīlì de jiāhuo ,néng bǎ wǒmen zěnmeyàng ?bùguò ,fàng le tāmen dàoshì kěyǐ ,dànshì yào yòng nǐmen lái zuò jiāohuàn !
Ha-ha! You weak, wimpy little guy, what do you think you can do? Still-- we can let them go...but we'll need you in exchange!