手指
shǒu zhǐ
Pinyin
Definition
手指
-
- finger
- CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to part company
- 2 to split up
- 3 to break up
- 1 Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)
- 2 popular variant of 人馬座|人马座[Rén mǎ zuò]
- 1 finger
- 2 to point at or to
- 3 to indicate or refer to
- 4 to depend on
- 5 to count on
- 6 (of hair) to stand on end
Idioms (20)
一弹指顷
- 1 a snap of the fingers (idiom); in a flash
- 2 in the twinkling of an eye
一手交钱,一手交货
- 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
- 2 fig. to pay for what you want in cash
- 3 simple and direct transaction
七手八脚
- 1 (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
上下其手
- 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
- 2 fig. conspiring to defraud
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
- 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
Sample Sentences
写字的时候,笔要拿直,拇指食指夹住笔身,其它手指靠着作为辅助,手掌心中空,想象里面有颗鸡蛋。
When you are writing Chinese calligraphy, you have to hold the pen straight. Use your thumb and forefinger to clamp onto the body of the calligraphy brush. The other fingers can be used as additional support. The palm of your hand needs to be empty. You can imagine an egg sitting in the palm on your hand (so that you don't crush it).
我…我这是刻意捏的,这样才有不规则的美感。你再看这碗身的弧线,我把手指间的力度拿捏得不错,才能呈现出这么流畅的线条。
I… I shaped it that way deliberately, that’s how I gave it its irregular beauty. Look again at the curvature of the cup’s body, I had to pinch it with just the right amount of pressure between my fingers, and only then did I manage to get such smooth lines.
费时是不长,但是拉胚的时候,坐姿得稳,手要稳定,手指间力度掌握需适中,温柔地对待陶土才能拉成这么一件作品。
It doesn't take a lot of time, but when you're moulding the clay, you have to sit with a very stable posture, your hands have to be very stable, and you have to maintain a moderate amount of pressure in the grip of your fingers, as only by treating the clay gently can you get a piece of work like this.
那就便宜多了,白萝卜一斤五角。你看这根,屁股圆圆大大,肯定好吃,你自己用手指敲敲看。
That's much cheaper. White radishes are RMB0.50 for half a kilogram. Look at this one, a nice big round rump on it, it's certain to be tasty, tap it with your finger to see.
后来有位南郭先生听说了这事,心里琢磨着,觉得这可是个捞钱的大好机会,于是他千方百计地混进了那支乐队。虽然他根本不会吹竽,但每回乐队演奏,他都跟着装模作样,手指这么��一按,头那么摇一摇,不时地流露出沉醉的表情,看着还真像是一位专业的乐师。反正没吹出声,也不会出错被发现。
When a man named Nan Guo heard about this, he pondered to himself, thinking this is an amazing opportunity to fish for bucks. Therefore, he did everything possible to infiltrate this orchestra. Although he does not know how to play the yu at all, he just had to press a finger or two, nod his head a few times, and occasionally express that he is fully immersed to look like a real musician. As long as he doesn’t play out any sounds, no one would know if there was a mistake anyway.
嗯,很好,来...右手手指不要一直把弓撑开,你只是轻松地托着弓,拉内弦的时候,无名指稍微压一下...对!很好。
Hmm, very good, come on... the finger on your right hand shouldn't keep holding the bow away. You just need to lightly support the bow. When you are playing the inner strings, your ring finger should press down a little more... yes! Very good.
你停一停,第一段这里,声音要渐弱,所以手指动作要小一点儿。你重新弹。
Stop. Here, in the first passage the sound needs to get gradually softer. So the movements of the fingers need to be smaller. Start over again.
停,这一小节是一句渐强,手腕要放松,手指力度加强。
Stop. This bar is a phrase that is getting gradually louder, so you need to relax your wrist and to increase the strength of your fingers.
不过,有一些土办法还是有用的。我小时候肚子疼,我奶奶给我放血。把手指头戳破,挤出几滴黑色的血,然后就真的好了。
However, some folk methods are useful. When I was little, my stomach hurt and my grandma let out some of my blood. She pricked the tip of my finger and squeezed out a few drops of black blood. Afterwards, I really felt better.
看了这些刑具,大家是不是觉得平时在电视上看到的那些戴木枷,夹手指,脸上刺字,杖刑之类的还是比较轻的?
After seeing these torture devices, doesn't everyone think that the kinds of punishments you see on TV like wearing a wooden yoke, finger traps, face tattooing or caning are all pretty mild?