双 (雙)
shuāng
Pinyin
Definition
双 (雙)
-
- two
- double
- pair
- both
- even (number)
双 (雙)
-
- surname Shuang
Character Decomposition
Compounds (1)
- 1 boat
Idioms (12)
一箭双雕
- 1 lit. one arrow, two golden eagles (idiom)
- 2 to kill two birds with one stone
名利双收
- 1 both fame and fortune (idiom)
- 2 both virtue and reward
寡二少双
- 1 peerless
- 2 second to none (idiom)
才貌双全
- 1 talented and good-looking (idiom)
文武双全
- 1 well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier
- 2 master of pen and sword
Sample Sentences
好,祝我们共创双赢!
Let’s create a win-win situation!
差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。
Mr. Chabuduo’s appearance resembles yours and mine. He has two eyes - but does not see things very clearly. He has two ears - but they don't listen very well. He has a nose and a mouth, but does not distinguish much between different smells and tastes.
对啊,双方都赚钱,多好!
Yeah, if both parties can make money from it, won't it be great?
你说的是双赢?
You're talking about the "win-win" situation?
一起合作,双方都是赢家。
When people work together, both parties are winners.
日本首相安倍晋三和美国总统唐纳德·特朗普27日在东京会晤。日本媒体报道,双方就贸易问题分歧依旧,特朗普摆出不会放松为削减美国贸易逆差而继续施压日本的姿态。
2: Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump met in Tokyo on the 27th. Japanese media reported that the two sides still have differences on trade issues, and Trump will not relax the pressure on Japan to reduce the US trade deficit.
粉丝想要对爱豆进行爱的供养,只要双方你情我愿,何乐而不为呢?
Fans want to show love and support for their idols ,as long as both parties are willing, why not?
要过年了,怎么能不买买买呢?可是之前因为双11,黑五、圣诞的促销活动,我现在已经财政赤字了!
It’s almost Chinese New Year, how can I not buy, buy and buy? But Singles Day (called 双11 in China), Black Friday and Christmas promotions have left me in the red!
隔天,8月7号星期四,女孩儿消失的第32天,一个雷电交加的夜晚。这晚秦宇照常是一个人在店里。洗着杯子的时候,不知怎的,总觉得背后好像有双眼睛在盯着他,心里不禁感到毛毛的,浑身不自在。转过身,他大吃一惊!
The next day, Thursday, August 7th, the 32nd day since the girl disappeared, it’s a dark and stormy night. QinYu was in the shop by himself as usual. When washing the glasses, he somehow felt that there was someone staring at him. He couldn’t help but feel a chill down his spine. As he turned around, he was shocked by what he saw!!
根据东京都和中方签署的协议,“香香”本该在其满2周岁时送还中国,但具体送还时间还需由双方磋商决定。东京都多次与中方进行磋商,中方同意“香香”延期送还。
According to the agreement signed between Tokyo and China, Xiangxiang should have been returned to China at the age of 2, but the exact date must be discussed and agreed by both parties. Tokyo has repeatedly negotiated with the Chinese side, and China has agreed to postpone the return of Xiangxiang.