当初 (當初)
dāng chū
Pinyin
Definition
当初 (當初)
-
- at that time
- originally
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 at first
- 2 (at the) beginning
- 3 first
- 4 junior
- 5 basic
- 1 first day of lunar month
- 2 New Year's Day
- 3 first year in junior middle school
- 1 third year in junior middle school
- 1 junior high school
- 2 abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
- 1 2nd year in junior middle school
- 2 2nd day of a lunar month
- 3 2nd day of lunar New Year
Idioms (9)
初出茅庐
- 1 venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)
- 2 young and inexperienced
- 3 novice
- 4 greenhorn
初生之犊不畏虎
- 1 lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
- 2 fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎
- 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
- 2 fig. the young are fearless
初露头角
- 1 lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent
- 2 first sign of emerging talent
- 3 budding genius
悔不当初
- 1 to regret one's past deeds (idiom)
Sample Sentences
他将其形容为“可怕的单边协议”,当初根本不应该制定它。
He described it as a horrible one-sided deal that should never have been made.
哼,早知如此何必当初呢,不过,经过这事儿吧,我也算是领悟了完美爱情该有的样子。
Hmph, it's a bit late for regrets now, no? Now that I've gone through this though, I guess I understand what perfect love should look like.
詹老板,当初没有您独排众议,举荐我升为总经理,我现在还不知道在哪混呢!第一杯一定要敬你,来!我先干为敬!
Mr Zhan, if you hadn't been so insistent in your own view, recommending me to be promoted to general manager, I don't know where I would be now! So I have to offer up this first toast to you, come! I'll drink it in one to show my respect!
那,拿我朋友小周做例子吧,小周你也熟悉吧,当初名校毕业,家人都对他寄予厚望,原来他在银行业也做得风生水起,游刃有余的。
Then, take my friend Xiaozhou as an example. You know Xiaozhou, right? He graduated from a famous school, and his family had high hopes for him. He started out really making a mark when he was working at a bank, handling his job with ease.
是啊,当初觉得高考结果决定了未来的人生,但时过境迁才发现,人生又何尝是一次高考就能决定这么简单的。
Yeah, at first I thought that the results of the college entrance examination decided a person's future, but as things have changed over time, I realized that life is in no way simple enough for one college entrance exam to decide.
你还记得当初莫言获诺贝尔奖时的情景吗?只要书上写着莫言两个字,就保准供不应求。
I still remember the situation when Mo Yan had just won the Nobel Prize. If a book had the characters Mo Yan on it, then demand would outdo supply.
你别想那么多,替我们开心就好,当初你嫂子被诊断出不能生育,家里闹到差点要离婚,十年过去,我们终于可以有自己的孩子了...
Don't overthink it, just be happy for us. Whenever your sister-in-law was diagnosed as infertile, it caused us so many problems at home that we almost got divorced. Now ten years have passed and finally we can have a child of our own...
病人本来就已经病入膏肓了,先前我也再三说明过,动这个手术风险不小,但是不动手术绝对撑不过一个礼拜,当初也请家属签过同意书的。
Doctor: The illness was too advanced and there's nothing we could do, I explained that there were many risks to the operation to you several times before, but if she hadn't had the operation, she wouldn't have survived a week. You also signed a consent form.
听起来跟我目前的工作性质差异不大,只是多了“跨国”两个字,我当初跟你们联系是希望有更上层楼的机会。
It sounds like it's not that different in nature from my current position, it just differs in the addition of the word "multinational." When I first reached out to you, it was because I wanted a higher level position.
不想被关当初就别做,现在讲这些都太迟了,你自己好自为之吧,我是帮不了你了。
You shouldn't have done it in the first place if you didn't want to get banged up. It's a little bit too late for all this now, you'll have to work things out for yourself from here on in, I can't help you now.