当 (當)
dāng
Pinyin

Definition

当 (當)
 - 
dāng
  1. to be
  2. to act as
  3. manage
  4. withstand
  5. when
  6. during
  7. ought
  8. should
  9. match equally
  10. equal
  11. same
  12. obstruct
  13. just at (a time or place)
  14. on the spot
  15. right
  16. just at
当 (當)
 - 
dàng
  1. at or in the very same...
  2. suitable
  3. adequate
  4. fitting
  5. proper
  6. to replace
  7. to regard as
  8. to think
  9. to pawn
  10. (coll.) to fail (a student)

Character Decomposition

Compounds (1)

dāng
  1. 1 see also: 筼筜 yún dāng

Related Words (20)

dāng
  1. 1 to be
  2. 2 to act as
  3. 3 manage
  4. 4 withstand
  5. 5 when
  6. 6 during
  7. 7 ought
  8. 8 should
  9. 9 match equally
  10. 10 equal
  11. 11 same
  12. 12 obstruct
  13. 13 just at (a time or place)
  14. 14 on the spot
  15. 15 right
  16. 16 just at
dāng chū
  1. 1 at that time
  2. 2 originally
dāng nián
  1. 1 in those days
  2. 2 then
  3. 3 in those years
  4. 4 during that time
dāng shí
  1. 1 then
  2. 2 at that time
  3. 3 while
dāng rán
  1. 1 only natural
  2. 2 as it should be
  3. 3 certainly
  4. 4 of course
  5. 5 without doubt

Idioms (20)

一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
  1. 1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
势不可当
shì bù kě dāng
  1. 1 impossible to resist (idiom); an irresistible force
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too

Sample Sentences

现在很多学生,上课的时候不是在打盹儿,就是在和哥们儿聊天儿,没几个好好儿听课、把老师当回事儿的。老师们看了,很不是滋味儿。
xiànzài hěnduō xuésheng ,shàngkè de shíhou búshi zài dǎdǔnr ,jiùshì zài hé gēmenr liáotiānr ,méi jǐge hǎohāor tīngkè 、bǎ lǎoshī dāng huí shìr de 。lǎoshī men kàn le ,hěn búshi zīwèier 。
Nowadays many students either take naps in class, or chat with their friends. Few of them would listen to the class carefully and take the teacher seriously. The teachers saw and felt sad about it.
Go to Lesson 
做得好。这次的企划你想得很周到。问题也处理得很恰当。继续保持!
zuò de hǎo 。zhè cì de qǐhuà nǐ xiǎng de hěn zhōudào 。wèntí yě chǔlǐ de hěn qiàdàng 。jìxù bǎochí !
Well done. The project was well thought through. Problems were also well resolved. Keep going!
Go to Lesson 
我的同学总是一直抱怨书读不完。宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。一直说话不读书,当然读不完啦。
wǒ de tóngxué zǒngshì yīzhí bàoyuàn shū dú bù wán 。nìngzuòmǎyǐtuǐ,bùxuémǎquèzuǐ 。yīzhí shuōhuà bù dúshū ,dāngrán dú bù wán la 。
My classmate always complains there is too much to study. Do more and talk less. If you keep talking instead of studying, then of course you can't finish studying.
Go to Lesson 
这份亚洲经济的档案做得太差了,你要是当真把它交了上去,就等着喝西北风吧。
zhè fèn Yàzhōu jīngjì de dàngàn zuò de tài chà le ,nǐ yàoshi dàngzhēn bǎ tā jiāo le shàngqù ,jiù děng zhe hēxīběifēng ba 。
This Asian economic archive is so badly done. If you really hand it in, just wait to lose your job.
Go to Lesson 
当然好!
dāngrán hǎo !
Of course!
Go to Lesson 
难怪怪不得早早就当上主管。
nánguài guàibude zǎozǎo jiù dāngshang zhǔguǎn 。
No wonder he got promoted to a manager.
Go to Lesson 
比如枯叶蝶顾名思义,它的颜色和形状就像一片枯叶一样,所以当它停在树枝上时,乍看之下就跟普通的叶子一样。
bǐrú kūyèdié gùmíngsīyì ,tā de yánsè hé xíngzhuàng jiù xiàng yī piàn kūyè yīyàng ,suǒyǐ dāng tā tíng zài shùzhī shàng shí ,zhàkànzhīxià jiù gēn pǔtōng de yèzi yīyàng 。
For example, the Orange Oakleaf, as evident from its name, has wings that are of the colors of a dead leaf. So when it lands on a branch, it looks exactly like a normal leaf at a glance.
后来秦宇向女孩儿的邻居们打听,才知道原来女孩儿7月31日在上海看完话剧表演后,在回酒店的路上被一个酒后驾车的司机撞上,当场身亡,香消玉陨了,而8月7日那天正好是女孩儿的头七。
hòulái QínYǔ xiàng nǚháiēr de línjū men dǎting ,cái zhīdào yuánlái nǚháiēr yuè rì zài Shànghǎi kàn wán huàjù biǎoyǎn hòu ,zài huí jiǔdiàn de lùshang bèi yīgè jiǔhòu jiàchē de sījī zhuàng shàng ,dāngchǎng shēnwáng ,xiāngxiāoyùyǔn le ,ér yuè rì nàtiān zhènghǎo shì nǚháiēr de tóuqī 。
Afterwards, QinYu asked the girl's neighbor. As it turned out, the girl got hit by a drunk driver on her way back to the hotel, right after she watched the play in Shanghai on 31st of July. She died at the scene. This pretty girl perished along with her fragrance. August 7th is the 7th day after her death.
所以每次当我们吃进柠檬、梅子、酸菜等酸的食物的时候,大脑就会下达指令分泌大量的唾液。
suǒyǐ měicì dāng wǒmen chī jìn níngméng 、méizi 、suāncài děng suān de shíwù de shíhou ,dànǎo jiù huì xiàdá zhǐlìng fēnmì dàliàng de tuòyè 。
As a result, when we are eating lemon, plum, pickled cabbage or other sorts of sour food, our brain would give orders to secrete a big amount of saliva.
当他把咖啡交给女孩儿,想跟女孩儿多聊两句的时候,女孩儿递了一个信封给他。
dāng tā bǎ kāfēi jiāogěi nǚháiēr ,xiǎng gēn nǚháiēr duō liáo liǎngjù de shíhou ,nǚháiēr dì le yīgē xìnfēng gěi tā 。
When he gave her the coffee, thinking to chat with her a little bit more, the girl handed over an envelope.