如日中天
rú rì zhōng tiān
Pinyin

Definition

如日中天
 - 
rú rì zhōng tiān
  1. lit. like the sun at noon (idiom)
  2. fig. to be at the peak of one's power, career etc

Character Decomposition

Related Words (20)

Zhōng
  1. 1 China
  2. 2 Chinese
  3. 3 surname Zhong
Zhōng guó
  1. 1 China
jīn tiān
  1. 1 today
  2. 2 at the present
  3. 3 now
jīn rì
  1. 1 today
tiān
  1. 1 day
  2. 2 sky
  3. 3 heaven
tiān xià
  1. 1 land under heaven
  2. 2 the whole world
  3. 3 the whole of China
  4. 4 realm
  5. 5 rule
tiān tiān
  1. 1 every day
tiān qì
  1. 1 weather
  1. 1 as
  2. 2 as if
  3. 3 such as
rú hé
  1. 1 how
  2. 2 what way
  3. 3 what
rú guǒ
  1. 1 if
  2. 2 in case
  3. 3 in the event that
rú cǐ
  1. 1 in this way
  2. 2 so
  1. 1 abbr. for 日本[Rì běn], Japan
rì zi
  1. 1 day
  2. 2 a (calendar) date
  3. 3 days of one's life
míng tiān
  1. 1 tomorrow
zuó tiān
  1. 1 yesterday
shēng rì
  1. 1 birthday
  2. 2 CL:個|个[gè]
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
shàng tiān
  1. 1 Heaven
  2. 2 Providence
  3. 3 God
  4. 4 the day before
  5. 5 the sky above
  6. 6 to fly to the sky
  7. 7 to take off and fly into space
  8. 8 to die
  9. 9 to pass away
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一如既往
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
一日三秋
yī rì sān qiū
  1. 1 a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
  1. 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
  2. 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
yī rì zhī yǎ
  1. 1 lit. friends for a day (idiom)
  2. 2 fig. casual acquaintance
一日千里
yī rì qiān lǐ
  1. 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一柱擎天
yī zhù qíng tiān
  1. 1 lit. to support the sky as a single pillar (idiom)
  2. 2 fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders
一步登天
yī bù dēng tiān
  1. 1 reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一矢中的
yī shǐ zhòng dì
  1. 1 to hit the target with a single shot
  2. 2 to say something spot on (idiom)
一语中的
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
三天两头
sān tiān liǎng tóu
  1. 1 lit. twice every three days (idiom); practically every day
  2. 2 frequently
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
  2. 2 incomparable

Sample Sentences

没有前辈的经验传承,哪儿来的底子创新呢?更何况王总您哪里老了?您现在可是如日中天、中流砥柱,是我们学习的模范。
méiyǒu qiánbèi de jīngyàn chuánchéng ,nǎr5 lái de dǐzi chuàngxīn ne ?gèng hékuàng Wáng Zǒng nín nǎli lǎo le ?nín xiànzài kěshì rúrìzhōngtiān 、zhōngliúdǐzhù ,shì wǒmen xuéxí de mófàn 。
If the older generation hadn’t passed down the fruit of their experience, there would be no base on which to innovate, would there? Not even to mention that you’re hardly old, Mr Wang! You’re just coming into your prime, a tower of strength! You’re a role model for us.
Go to Lesson 
没错,尽管最后以1:4输给了如日中天的OK组合带领的湖人队,但却给球迷们留下了永远难忘的回忆。
méicuò ,jǐnguǎn zuìhòu yǐ yī bǐ sì shū gěi le rúrìzhōngtiān de OKzǔhé dàilǐng de húrénduì ,dàn què gěi qiúmí men liúxià le yǒngyuǎn nánwàng de huíyì 。
That's right, even though in the end they lost 1:4 to the Lakers led by the Shaq-Kobe duo in their heyday, they still gave their fans something to remember.