天下
tiān xià
Pinyin

Definition

天下
 - 
tiān xià
  1. land under heaven
  2. the whole world
  3. the whole of China
  4. realm
  5. rule

Character Decomposition

Related Words (20)

yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
xià
  1. 1 down
  2. 2 downwards
  3. 3 below
  4. 4 lower
  5. 5 later
  6. 6 next (week etc)
  7. 7 second (of two parts)
  8. 8 to decline
  9. 9 to go down
  10. 10 to arrive at (a decision, conclusion etc)
  11. 11 measure word to show the frequency of an action
xià wǔ
  1. 1 afternoon
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 p.m.
xià zǎi
  1. 1 to download
  2. 2 also pr. [xià zài]
jīn tiān
  1. 1 today
  2. 2 at the present
  3. 3 now

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一柱擎天
yī zhù qíng tiān
  1. 1 lit. to support the sky as a single pillar (idiom)
  2. 2 fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders
一步登天
yī bù dēng tiān
  1. 1 reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
三下两下
sān xià liǎng xià
  1. 1 quickly and effortlessly (idiom)

Sample Sentences

故善用兵者,屈人之兵而非战也,拔人之城而非攻也,毁人之国而非久也,必以全争于天下。
gù shànyòng bīng zhě ,qū rén zhī bīng ér Fēi zhàn yě ,bá rén zhī chéng ér fēi gōng yě ,huǐ rén zhī guó ér Fēi jiǔ yě ,bì yǐ quán zhēng yú tiānxià 。
Well use of the army is to defeat the enemy and take down the city without going into battle. Complete destruction of the enemy’s country is not a long term solution rather to seek a comprehensive solution.
也许还有第四种情况,也就是,天下最极品的前台办事人员都已经被我们机构网罗殆尽了,
yěxǔ háiyǒu dìsìzhǒng qíngkuàng ,yě jiùshì ,tiānxià zuì jípǐn de qiántái bànshì rényuán dōu yǐjīng bèi wǒmen jīgòu wǎngluódànjìn le ,
Perhaps there is a fourth situation, that is, we have already enlisted the weirdest office staff in the world,
我们中国人是“家事国事天下事,事事关心”。你觉得他们是打探你的隐私,但他们的初衷都是好的。我之前临时得出差,找不到保姆,我那些邻居、二阿姨,还有我弟媳,都抢着要帮我带孩子呢!
wǒmen Zhōngguórén shì “jiāshì guóshì tiānxiàshì ,shì shì guānxīn ”。nǐ juéde tāmen shì dǎtàn nǐ de yǐnsī ,dàn tāmen de chūzhōng dōu shì hǎo de 。wǒ zhīqián línshí děi chūchāi ,zhǎobudào bǎomǔ ,wǒ nàxiē línjū 、èr āyí ,háiyǒu wǒ dìxí ,dōu qiǎng zhe yào bāng wǒ dài háizi ne !
We Chinese people have concern about everything from the household, to the country to the world at large. You think they're trying to invade your privacy, but they're setting out from a good place. Before when we had to go away on a business trip at short notice and couldn't find a childminder, our neighbours, my auntie and my little brother's wife were all fighting it out to mind our kids!
Go to Lesson 
我肯定是“龙母丹妮莉丝”,将来会一统天下!
wǒ kěndìng shì “lóng mǔ Dānnílìsī ”,jiānglái huì yītǒngtiānxià !
I'd definitely be Daenerys, the mother of dragons. I'd be the one to unite the Seven Kingdoms!
Go to Lesson 
小敏,妳不是前天早上就该回来了?怎么今天下午才到?
xiǎomǐn ,nǐ bùshì qiántiān zǎoshang jiù gāi huílai le ?zěnme jīntiān xiàwǔ cái dào ?
Xiaomin, shouldn't you have come back the day before yesterday? Why are you only arriving this afternoon?
Go to Lesson