女舍监
nu:3 shè jiān
Pinyin

Definition

女舍监
 - 
nu:3 shè jiān
  1. matron

Character Decomposition

Related Words (20)

nu:3
  1. 1 female
  2. 2 woman
  3. 3 daughter
nu:3 rén
  1. 1 woman
nu:3 hái
  1. 1 girl
  2. 2 lass
měi nu:3
  1. 1 beautiful woman
bù shě
  1. 1 reluctant to part with (sth or sb)
  2. 2 unwilling to let go of
xiān nu:3
  1. 1 fairy
ér nu:3
  1. 1 children
  2. 2 sons and daughters
gē shě
  1. 1 to give up
  2. 2 to part with
nu:3 pú
  1. 1 female servant
  2. 2 drudge
nu:3 ér
  1. 1 daughter
nu:3 yǒu
  1. 1 girlfriend
nu:3 shì
  1. 1 lady
  2. 2 madam
  3. 3 CL:個|个[gè],位[wèi]
  4. 4 Miss
  5. 5 Ms
nu:3 xu
  1. 1 daughter's husband
  2. 2 son-in-law
Nu:3 wā
  1. 1 Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
nu:3 zǐ
  1. 1 woman
  2. 2 female
nu:3 xìng
  1. 1 woman
  2. 2 the female sex
nu:3 xīng
  1. 1 female star
  2. 2 famous actress
nu:3 péng you
  1. 1 girlfriend
nu:3 wáng
  1. 1 queen
nu:3 shēng
  1. 1 schoolgirl
  2. 2 female student
  3. 3 girl

Idioms (20)

三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
依依不舍
yī yī bù shě
  1. 1 reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
善财难舍
shàn cái nán shě
  1. 1 to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity
  2. 2 skinflint
  3. 3 miserly
女大不中留
nu:3 dà bù zhōng liú
  1. 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
女大十八变
nu:3 dà shí bā biàn
  1. 1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
  2. 2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
女扮男装
nu:3 bàn nán zhuāng
  1. 1 (of a woman) to dress as a man (idiom)
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
  1. 1 a woman is born to leave her family (idiom)
  2. 2 a woman's heart is with her husband
好男不跟女斗
hǎo nán bù gēn nu:3 dòu
  1. 1 a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
打家劫舍
dǎ jiā jié shè
  1. 1 to break into a house for robbery (idiom)
舍己救人
shě jǐ jiù rén
  1. 1 to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people
  2. 2 altruism
舍己为人
shě jǐ wèi rén
  1. 1 to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people
  2. 2 altruism
舍己为公
shě jǐ wèi gōng
  1. 1 to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically
  2. 2 selfless and public spirited
舍本逐末
shě běn zhú mò
  1. 1 to neglect the root and pursue the tip (idiom)
  2. 2 to neglect fundamentals and concentrate on details
舍正从邪
shě zhèng cóng xié
  1. 1 to be corrupted by evil influences (idiom)
舍生取义
shě shēng qǔ yì
  1. 1 to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life
  2. 2 would rather sacrifice one's life than one's principles
舍生忘死
shě shēng wàng sǐ
  1. 1 bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb
  2. 2 undaunted by perils
舍身求法
shě shēn qiú fǎ
  1. 1 to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)
施粥舍饭
shī zhōu shě fàn
  1. 1 to provide alms and rice (idiom)

Sample Sentences