奈
nài
Pinyin
Definition
奈
-
- how can one help
Character Decomposition
Related Words (16)
- 1 helpless
- 2 without choice
- 3 for lack of better option
- 4 grudgingly
- 5 willy-nilly
- 6 nolens volens
- 7 abbr. for 無可奈何|无可奈何[wú kě nài hé]
- 1 to do something to sb
- 2 to deal with
- 3 to cope
- 4 how?
- 5 to no avail
- 1 have no way out
- 2 have no alternative
- 3 abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
- 1 Chanel (brand name)
- 1 how can one help
Sample Sentences
是啊,虽然教育部门早就提倡“素质教育了”,希望学生们都能德智体美劳全面发展,无奈理想很丰满,现实很骨感啊!
Yeah, although the Ministry of Education has long called for "rounded education", in the hope that students are all able to develop in a rounded way in terms of their moral fortitude, their intellectual abilities, their physical strength and hard working nature, the ideal of it is a lot more substantial than the reality!
哇,布达拉宫、唐古拉山、纳木错…都是我垂涎了很久的地方,无奈身体不好,不敢去海拔那么高的地方。
Wow, the Potala Palace, Tanggula Mountain, Namtso…are all places I have been coveting for a long time, but I’m afraid to go to high altitude places due to my poor health.
我也无可奈何,新家厨房还没装潢好,我最近又好忙,根本没时间在家做饭。
I really have no other choice. My kitchen hasn't been fitted in my new house yet, and I've been really busy lately. So I really don't have time to make food at home.
莫奈是法国数一数二的画家。
Monet is one of the best painters in France.
英国广播公司和英国独立电视公司已确认,打算今年年底联合推出流媒体平台BritBox,以抗衡美国流媒体巨头奈飞。越来越多的观众舍弃传统广播电视渠道,希望在流媒体平台观看到及时更新的节目。
The BBC and the British independent television company have confirmed that they intend to jointly launch the streaming media platform BritBox at the end of this year to counter the US streaming media giant Netflix. More and more viewers are abandoning the traditional radio and television channels to watch programs on the streaming media platform.
喜茶、奈雪的茶等现制茶饮网红”的出现,不仅颠覆了消费者对中国茶的传统认知,也促进了现制饮品行业快速发展。
The emergence of Xicha, Naixue (tea stores) as internet celebrities, not only turned upside down the perception of consumers on traditional Chinese tea, also accelerated the development of fresh made tea.
奈雪的茶”还特地开辟一块“现泡茶”区域,以现场冲泡原茶的方式让年轻消费者进一步了解茶文化。
Naixue also set up a corner for brewing tea to let young consumers better understand traditional tea brew.
上班族常挂嘴边的这句话,或许最能读出他们心中双城奔波的无奈。
These words often chanted by workers commuting between the two cities perhaps reflects their sense of helplessness.
若是不想忘记她,你可以跳下奈何桥,在桥下的忘川河中等待一千年。
If you don't want to forget her, you can jump off the Naihe Bridge, the bridge of helplessness, and wait in the waters of the river of forgetfulness for a thousand years.
这一千年里,你会看着你的爱人一遍又一遍地走过奈何桥,喝下一碗又一碗的孟婆汤,但她却不会记得你们的爱情。
In these thousand years, you'll see your lover pass time and again over the Naihe bridge, drinking bowl after bowl of Mengpo soup, but she won't remember the love between you.