Pinyin

Definition

 - 
  1. strange
  2. odd
  3. weird
  4. wonderful
  5. surprisingly
  6. unusually
 - 
  1. odd (number)

Character Decomposition

Compounds (21)

  1. 1 (Tw) saddle horse
  2. 2 mounted soldier
  1. 1 to sit astride
  2. 2 to ride (a horse, bike etc)
  3. 3 classifier for saddle horses
  1. 1 to send
  2. 2 to mail
  3. 3 to entrust
  4. 4 to depend on
  5. 5 to attach oneself to
  6. 6 to live (in a house)
  7. 7 to lodge
  8. 8 foster (son etc)
  1. 1 chair
  1. 1 to lean on
  2. 2 to rely upon

Related Words (20)

chuán qí
  1. 1 legendary
  2. 2 fantasy saga
  3. 3 romance
  4. 4 short stories of the Tang and Song Dynasty
qí bīng
  1. 1 troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
qí guài
  1. 1 strange
  2. 2 odd
  3. 3 to marvel
  4. 4 to be baffled
qí jì
  1. 1 miracle
  2. 2 miraculous
  3. 3 wonder
  4. 4 marvel
hào qí
  1. 1 inquisitive
  2. 2 curious
  3. 3 inquisitiveness
  4. 4 curiosity

Idioms (17)

不足为奇
bù zú wéi qí
  1. 1 not at all surprising (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
  1. 1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
千奇百怪
qiān qí bǎi guài
  1. 1 fantastic oddities of every description (idiom)
啧啧称奇
zé zé chēng qí
  1. 1 to click one's tongue in wonder (idiom)
  2. 2 to be astonished
奇形怪状
qí xíng guài zhuàng
  1. 1 fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped

Sample Sentences

西藏是一个蕴藏着无数美丽传说和醉人风景的神奇地方。
Xīzàng shì yīgē yùncáng zhe wúshù měilì chuánshuō hé zuìrén fēngjǐng de shénqí dìfang 。
Tibet is a magical place with countless beautiful legends and intoxicating scenery.
Go to Lesson 
你管的真宽,我今天摩卡,明天卡布奇诺,开心着呢!
nǐ guǎn de zhēn Kuān ,wǒ jīntiān mókǎ ,míngtiān kǎbùqínuò ,kāixīn zhe ne !
You control too much. I’m happy with mocha today, cappuccino tomorrow!
Go to Lesson 
这位大姐,您这只哈士奇可是大型犬,出来遛要拴好呀!
zhèwèi dàjiě ,nín zhè zhǐ hāshìqí kěshì dàxíng quǎn ,chūlái liù yào shuān hǎo ya !
Hey big sister, this husky is a large dog, you have to put a leash on him when he is out for walks!
Go to Lesson 
你穿这件衣服有点太随便了吧人家别人会觉得你很奇怪的。
nǐ chuān zhè jiàn yīfu yǒudiǎn tài suíbiàn le ba rénjia biéren huì juéde nǐ hěn qíguài de 。
Your attire is a bit too casual, the others will think you’re strange.
Go to Lesson 
哇,真神奇!好想快点看到宝宝。
wā ,zhēn shénqí !hǎo xiǎng kuàidiǎn kàndào bǎobǎo 。
Wow, that is amazing. Can't wait to see the baby.
Go to Lesson 
70年前,中华人民共和国成立前夕,美国国务卿艾奇逊在关于送呈《美国与中国的关系》白皮书致总统杜鲁门的信中说:“近代史上每一个中国政府必须面临的第一个问题,是解决人民的吃饭问题,到现在为止,没有一个政府是成功的。”
nián qián ,ZhōnghuáRénmínGònghéguó chénglì qiánxī ,Měiguó guówùqīng Àiqíxùn zài guānyú sòngchéng 《Měiguó yǔ Zhōngguó de guānxi 》báipíshū zhì zǒngtǒng dùlǔmén de xìn zhōng shuō :“jìndàishǐ shàng měi yīgē Zhōngguó zhèngfǔ bìxū miànlín de dìyī ge wèntí ,shì jiějué rénmín de chīfàn wèntí ,dào xiànzài wéizhǐ ,méiyǒu yīgē zhèngfǔ shì chénggōng de 。”
70 years ago, on the eve of the founding of the People’s Republic of China, US Secretary of State Acheson said in a letter to President Truman on the White Paper on the relationship between the United States and China: "The first problem that every Chinese government must face in modern history is solving the people’s food problems, no government has been successful so far.”
第一:当地时间11日,英国伦敦传出一条爆炸性新闻:在厄瓜多尔驻英使馆生活了近7年的“维基揭秘”网站创始人朱利安·阿桑奇被英国警方逮捕。
dìyī :dāngdì shíjiān rì ,Yīngguó Lúndūn chuánchū yī tiáo bàozhà xìng xīnwén :zài Èguāduōěr zhù Yīng shǐguǎn shēnghuó le jìn nián de “wéijī jiēmì ”wǎngzhàn chuàngshǐrén Zhūlìān · bèi Yīngguó jǐngfāng dàibǔ 。
1: At 11th local time, London, England reported a breaking news: Julian Assange, the founder of WikiLeaks website, who had lived in the embassy of Ecuador for nearly seven years, was arrested by the British police.
分析人士认为,如果阿桑奇被引渡到美国,若就目前指控定罪,可能面临5年监禁,但很可能被追加新的指控。无论如何,阿桑奇的命运早已不在自己的掌握之中。
fēnxī rénshì rènwéi ,rúguǒ bèi yǐndù dào Měiguó ,ruò jiù mùqián zhǐkòng dìngzuì ,kěnéng miànlín nián jiānjìn ,dàn hěn kěnéng bèi zhuījiā Xīn de zhǐkòng 。wúlùnrúhé , de mìngyùn zǎoyǐ bù zài zìjǐ de zhǎngwò zhīzhōng 。
Analysts believe that if Assange is extradited to the United States, and convicted of the current allegations, he may face five years in prison but he is also likely to be accused of new charges. In any case, Assange’s fate is no longer in his own hands.
11日上午,阿桑奇在众目睽睽之下被英国警方“拖出”位于伦敦市中心的厄瓜多尔大使馆,“塞进”一辆灰色警车。
rì shàngwǔ , zài zhòngmùkuíkuí zhīxià bèi Yīngguó jǐngfāng “tuō chū ”wèiyú Lúndūn shìzhōngxīn de Èguāduōěr dàshǐguǎn ,“Sāi jìn ”yī liàng huīsè jǐngchē 。
On 11th morning, the crowd watched Assange “dragged out” by the British police from the Ecuadorian Embassy in central London, and “pushed into” a gray police car.
我也觉得我好奇怪。
wǒ yě juéde wǒ hǎo qíguài 。
I also think I’m weird.
Go to Lesson