传奇 (傳奇)
chuán qí
Pinyin

Definition

传奇 (傳奇)
 - 
chuán qí
  1. legendary
  2. fantasy saga
  3. romance
  4. short stories of the Tang and Song Dynasty

Character Decomposition

Related Words (20)

chuán qí
  1. 1 legendary
  2. 2 fantasy saga
  3. 3 romance
  4. 4 short stories of the Tang and Song Dynasty
qí bīng
  1. 1 troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
qí guài
  1. 1 strange
  2. 2 odd
  3. 3 to marvel
  4. 4 to be baffled
qí jì
  1. 1 miracle
  2. 2 miraculous
  3. 3 wonder
  4. 4 marvel
hào qí
  1. 1 inquisitive
  2. 2 curious
  3. 3 inquisitiveness
  4. 4 curiosity

Idioms (17)

不足为奇
bù zú wéi qí
  1. 1 not at all surprising (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
  1. 1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
千奇百怪
qiān qí bǎi guài
  1. 1 fantastic oddities of every description (idiom)
啧啧称奇
zé zé chēng qí
  1. 1 to click one's tongue in wonder (idiom)
  2. 2 to be astonished
奇形怪状
qí xíng guài zhuàng
  1. 1 fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped

Sample Sentences

说的是啊,我也一直想去西湖看看,《新白娘子传奇》台词都会背了,怎么也得去实地看看啊。不过在去之前,我们最好先做做功课。
shuōdeshì ā ,wǒ yě yīzhí xiǎngqù xīhú kàn kan ,《xīnbáiniángzichuánqí 》táicí dōuhuì bèi le ,zěnme yě děi qù shídì kàn kan ā 。bùguò zài qù zhīqián ,wǒmen zuì hǎo xiān zuòzuo gōngkè 。
You said it. I've always wanted to go to see the West Lake too. I can even recite the lines of "The Legend of White Snake", so I should really try to go to the actual place to have a look whatever I do. However, we should do a little homework before going.
Go to Lesson 
欸,虽然没得奖,苏亚雷斯、伊布拉希莫维也都是传奇人物啊。总之,这些人射门、传中、点球、任意球样样行,根本就是超能力者啊。
èi ,suīrán méi déjiǎng ,sūyàléisī 、Yībùlāxīmòwéiqí yě dōu shì chuánqírénwù ā 。zǒngzhī ,zhèxiē rén shèmén 、chuánzhōng 、diǎnqiú 、rènyìqiú yàngyàng xíng ,gēnběn jiùshì chāonénglìzhě ā 。
Ah! Although they haven't won the Ballon d'Or, Luis Suárez and Zlatan Ibrahimović are also legendary. Simply speaking, these guys have superpowers when it comes to striking, crossing, taking penalties and free kicks and so on.
Go to Lesson 
你也别不信,我小时候还有个广播节目,专门讲这些乡野传奇,大人小孩都爱听呢!有什么绿毛僵尸、飞天僵尸,一般的僵尸只能跳,飞天僵尸可是会飞的呢!
nǐ yě bié bùxìn ,wǒ xiǎo shíhou háiyǒu gè guǎngbō jiémù ,zhuānmén jiǎng zhèxiē xiāngyě chuánqí ,dàren xiǎohái dōu ài tīng ne !yǒu shénme lǜmáojiāngshī 、fēi tiānjiāngshī ,yībān de jiāngshī zhǐnéng tiào ,fēi tiānjiāngshī kěshì huì fēi de ne !
You shouldn't take things so lightly, when I was younger there was a radio show which focused on these kind of folk tales, adults and children both would listen to it, it talked about green haired zombies and flying zombies. Normal zombies can only jump, flying zombies can fly!
那我一定看不懂。生活压力这么大,为什么还要看这些需要动脑子的电影?所以我还是最喜欢搞笑片、科幻片这类轻松的题材。还有 《 指环王 》 这样的史诗传奇也不错。
nà wǒ yīdìng kàn bu dǒng 。shēnghuó yālì zhème dà ,wèishénme háiyào kàn zhèxiē xūyào dòng nǎozi de diànyǐng ?suǒyǐ wǒ hái shì zuì xǐhuan gǎoxiàopiàn 、kēhuànpiàn zhèlèi qīngsōng de tícái 。hái yǒu 《 zhīhuánwáng 》 zhèyàng de shǐshī chuánqí yě búcuò 。
I definitely wouldn't understand those. There are so many pressures in real life, why would I want to watch movies that require mental exertion? So, my favorites are still silly comedies, science fiction, and similar light-hearted themes. Also, Lord of the Rings and similar legendary epic-style dramas are also pretty good.
Go to Lesson 
那你今年要失望了,他拍了一部武侠传奇片,完全颠覆了以往的风格。我真不明白为什么中国导演现在一窝蜂地去拍这类电影。还是王家卫坚持自我,不同题材都能拍得非常有自己的个性。
nà nǐ jīnnián yào shīwàng le ,tā pāi le yī bù wǔxiá chuánqí piàn ,wánquán diānfù le yǐwǎng de fēnggé 。wǒ zhēn bù míngbai wèishénme Zhōngguó dǎoyǎn xiànzài yīwōfēngde qù pāi zhèlèi diànyǐng 。háishì wángjiāwèi jiānchí zìwǒ ,bùtóng tícái dōu néng pāi de fēicháng yǒu zìjǐ de gèxìng 。
Well, this year you are going to be disappointed because he shot a medieval period style film instead. It's completely different from his previous style. I really don't understand why all the Chinese directors are flocking to this type of film now. Wang Kar-wai has stayed true to himself. He can make movies about different themes that all have his own personal ``stamp."
Go to Lesson