坐台小姐
zuò tái xiǎo jiě
Pinyin

Definition

坐台小姐
 - 
zuò tái xiǎo jiě
  1. bar girl
  2. professional escort

Character Decomposition

Related Words (20)

Tái
  1. 1 Taiwan (abbr.)
  2. 2 surname Tai
Zuò
  1. 1 surname Zuo
jiě jie
  1. 1 older sister
  2. 2 CL:個|个[gè]
xiǎo
  1. 1 small
  2. 2 tiny
  3. 3 few
  4. 4 young
xiǎo xiǎo
  1. 1 very small
  2. 2 very few
  3. 3 very minor
xiǎo shí
  1. 1 hour
  2. 2 CL:個|个[gè]
shàng tái
  1. 1 to rise to power (in politics)
  2. 2 to go on stage (in the theater)
chéng zuò
  1. 1 to ride (in a vehicle)
chū tái
  1. 1 to officially launch (a policy, program etc)
  2. 2 to appear on stage
  3. 3 to appear publicly
  4. 4 (of a bar girl) to leave with a client
tái xià
  1. 1 off the stage
  2. 2 in the audience
Tái běi
  1. 1 Taibei or Taipei, capital of Taiwan
Tái wān
  1. 1 variant of 臺灣|台湾[Tái wān]
tái qiú
  1. 1 billiards
zuò xia
  1. 1 to sit down
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
zuò chē
  1. 1 to take the car, bus, train etc
zuò qí
  1. 1 saddle horse
  2. 2 mount
dà dà xiǎo xiǎo
  1. 1 large and small
  2. 2 of all sizes
dà jiě
  1. 1 big sister
  2. 2 elder sister
  3. 3 older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)
dà xiǎo
  1. 1 dimension
  2. 2 magnitude
  3. 3 size
  4. 4 measurement
  5. 5 large and small
  6. 6 at any rate
  7. 7 adults and children
  8. 8 consideration of seniority

Idioms (20)

三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不拘小节
bù jū xiǎo jié
  1. 1 to not bother about trifles (idiom)
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
  1. 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
债台高筑
zhài tái gāo zhù
  1. 1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
升斗小民
shēng dǒu xiǎo mín
  1. 1 poor people (idiom)
  2. 2 those who live from hand to mouth
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
因小失大
yīn xiǎo shī dà
  1. 1 to save a little only to lose a lot (idiom)
坐不垂堂
zuò bù chuí táng
  1. 1 lit. don't sit under the eaves (where tiles may fall from the roof) (idiom); fig. keep out of danger
坐井观天
zuò jǐng guān tiān
  1. 1 lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
坐享其成
zuò xiǎng qí chéng
  1. 1 to reap where one has not sown (idiom)
坐以待毙
zuò yǐ dài bì
  1. 1 to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
坐吃山空
zuò chī shān kōng
  1. 1 lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)
  2. 2 fig. to spend one's money without generating any income
坐失机宜
zuò shī jī yí
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
  1. 1 sit on the mountain and watch the tigers fight
  2. 2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)

Sample Sentences