场面
chǎng miàn
Pinyin

Definition

场面
 - 
chǎng miàn
  1. scene
  2. spectacle
  3. occasion
  4. situation

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng miàn
  1. 1 on top of
  2. 2 above-mentioned
  3. 3 also pr. [shàng mian]
xià miàn
  1. 1 below
  2. 2 under
  3. 3 next
  4. 4 the following
  5. 5 also pr. [xià mian]
qián miàn
  1. 1 ahead
  2. 2 in front
  3. 3 preceding
  4. 4 above
  5. 5 also pr. [qián mian]
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance
hòu miàn
  1. 1 rear
  2. 2 back
  3. 3 behind
  4. 4 later
  5. 5 afterwards
  6. 6 also pr. [hòu mian]
fāng miàn
  1. 1 respect
  2. 2 aspect
  3. 3 field
  4. 4 side
  5. 5 CL:個|个[gè]
zhuō miàn
  1. 1 desktop
  2. 2 tabletop
jiè miàn
  1. 1 contact surface
  2. 2 (computing) interface
huà miàn
  1. 1 scene
  2. 2 tableau
  3. 3 picture
  4. 4 image
  5. 5 screen (displayed by a computer)
  6. 6 (motion picture) frame
  7. 7 field of view
lǐ miàn
  1. 1 inside
  2. 2 interior
  3. 3 also pr. [lǐ mian]
jiàn miàn
  1. 1 to meet
  2. 2 to see each other
  3. 3 CL:次[cì]
tiě miàn
  1. 1 iron mask (as defensive armor)
  2. 2 fig. upright and selfless person
miàn
  1. 1 face
  2. 2 side
  3. 3 surface
  4. 4 aspect
  5. 5 top
  6. 6 classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc
miàn qián
  1. 1 in front of
  2. 2 facing
  3. 3 (in the) presence (of)
miàn duì
  1. 1 to confront
  2. 2 to face
miàn bāo
  1. 1 bread
  2. 2 CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
yī miàn
  1. 1 one side
  2. 2 one aspect
  3. 3 simultaneously... (and...)
  4. 4 one's whole face
jiǎ miàn
  1. 1 mask
cè miàn
  1. 1 lateral side
  2. 2 side
  3. 3 aspect
  4. 4 profile
quán miàn
  1. 1 all-around
  2. 2 comprehensive
  3. 3 total
  4. 4 overall

Idioms (20)

一体两面
yī tǐ liǎng miàn
  1. 1 lit. one body two sides (idiom)
  2. 2 fig. a situation with two sides to it
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
  1. 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
  2. 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
人面兽心
rén miàn shòu xīn
  1. 1 human face, beast's heart (idiom); two-faced
  2. 2 malicious and duplicitous
以泪洗面
yǐ lèi xǐ miàn
  1. 1 to bathe one's face in tears (idiom)
两面三刀
liǎng miàn sān dāo
  1. 1 two-faced, three knives (idiom); double-cross
  2. 2 double dealing and back stabbing
别开生面
bié kāi shēng miàn
  1. 1 to start sth new or original (idiom); to break a new path
  2. 2 to break fresh ground
唾面自干
tuò miàn zì gān
  1. 1 to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
  2. 2 to drain the cup of humiliation
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
  1. 1 lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
  2. 2 fig. surrounded by enemies, isolated and without help
掩面而泣
yǎn miàn ér qì
  1. 1 to bury one's head in one's hands and weep (idiom)
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
  1. 1 to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
  2. 2 Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
  1. 1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
洗心革面
xǐ xīn gé miàn
  1. 1 lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
  2. 2 to turn over a new leaf
浮出水面
fú chū shuǐ miàn
  1. 1 to float up (idiom); to become evident
  2. 2 to surface
  3. 3 to appear
泪流满面
lèi liú mǎn miàn
  1. 1 cheeks streaming with tears (idiom)
独当一面
dú dāng yī miàn
  1. 1 to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
白面书生
bái miàn shū shēng
  1. 1 lit. pale-faced scholar (idiom); young and inexperienced person without practical experience
  2. 2 still wet behind the ears
眼观四面,耳听八方
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
  2. 2 fig. to be observant and alert
知人知面不知心
zhī rén zhī miàn bù zhī xīn
  1. 1 one may know a person for a long time without understanding his true nature (idiom)
素面朝天
sù miàn cháo tiān
  1. 1 lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yáng Guì fēi]) (idiom)
  2. 2 fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup
  3. 3 to present oneself just as one is, without artifice

Sample Sentences

习马会,噢,这么大的事情我怎么可能没听说呢,原来你亲眼见识了这个大场面。
xí mǎ huì ,ò ,zhème dà de shìqing wǒ zěnme kěnéng méi tīngshuō ne ,yuánlái nǐ qīnyǎn jiànshi le zhè ge dà chǎngmiàn 。
A meeting between Xi and Ma. Oh, how come I didn't hear of such a big event. I can't believe you got to see such a big event in person.
我想那时候更疯狂。 各色人物都来上海滩谋生 。洋人在租界大兴土木,马路上黄包车、电车四处冲,黑帮流氓到处厮杀。 你想想那场面!
wǒ xiǎng nà shíhou gèng fēngkuáng 。 gèsè rénwù dōu lái Shànghǎi tān móushēng 。yángrén zài zūjiè dàxīngtǔmù ,mǎlù shàng huángbāochē 、diànchē sìchù chōng ,hēibāng liúmáng dàochù sīshā 。 nǐ xiǎng xiang nà chǎngmiàn !
I think it was even crazier back then. All kinds of characters came to seek their fortune in Shanghai. Foreigners built all kinds of stuff in the Concessions, and there were rickshaws on the roads, and streetcars rushing all over the place. Underworld thugs were killing people right and left. Imagine that!
别人都是迷恋酷炫的大制作大场面,你的口味很小众呀。
biéren dōu shì míliàn kùxuàn de dà zhìzuò dà chǎngmiàn ,nǐ de kǒuwèi hěn xiǎozhòng ya 。
Others are obsessed with cool big productions but you’ve got very niche taste.
Go to Lesson 
这场婚礼场面盛大,打破了不少王室传统,代表英国迎来新世代。
zhè chǎng hūnlǐ chǎngmiàn shèngdà ,dǎpò le bùshǎo wángshì chuántǒng ,dàibiǎo Yīngguó yínglái Xīn shìdài 。
The wedding was spectacular and it even broke a few royal traditions, signifying the royal family is ready to welcome the new generation.
Go to Lesson 
尬聊:形容在一个尴尬的场面,没有什么共同话题,气氛陷入冰点
gà liáo xíngróng zài yī ge gāngà de chǎngmiàn ,méiyǒu shénme gòngtóng huàtí ,qìfēn xiànrù bīngdiǎn
尬聊: It means an awkward situation where there's nothing to talk about. There are no common topics and the atmosphere is frigid.
Go to Lesson 
你这个下流的东西!我说的是,我看过一段战争场面,相当暴力,口味很重。
nǐ zhè ge xiàliú de dōngxi !wǒ shuō de shì ,wǒ kàn guò yī duàn zhànzhēng chǎngmiàn ,xiāngdāng bàolì ,kǒuwèi hěn zhòng 。
You dirty perve! What I was referring to was a battle scene that I saw. It was very violent and intense.
Go to Lesson 
对呀!我是权力游戏的粉丝,里面有很多香艳的性爱场面!
duìya !wǒ shì quánlì yóuxì de fěnsī ,lǐmiàn yǒu hěn duō xiāngyàn de xìngài chǎngmiàn !
Yeah! I'm a GOT fan. There's lots of steamy sex scenes in the show!
Go to Lesson 
你在看权力游戏呀?我听说那部影集里有很多重口味的场面,很���看!
nǐ zài kàn quánlìyóuxì ya ?wǒ tīngshuō nà bù yǐngjí lǐ yǒu hěn duō zhòng kǒuwèi de chǎngmiàn ,hěn hǎokàn !
Are you watching Game of Thrones? I've heard that TV series has a lot of hardcore scenes, apparently it's great!
Go to Lesson 
hold住就是说你要把场面控制住。
hold zhù jiùshì shuō nǐ yào bǎ chǎngmiàn kòngzhì zhù 。
"Hold zhu" means that you need to control or restrain a situation.
Go to Lesson 
hold住场面。
hold zhù chǎngmiàn 。
To control the scene or situation.
Go to Lesson