一唱一和
yī chàng yī hè
-
1 to echo one another (idiom)
一团和气
yī tuán hé qì
-
1 to keep on the right side of everyone (idiom)
-
2 warm and affable
一改故辙
yī gǎi gù zhé
-
1 complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
-
2 a volte-face
-
3 to change old practices
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
-
1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
-
2 fig. at a total loss
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
-
1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
-
2 fig. everybody's business is nobody's business
-
3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
-
1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
-
2 marriages are predestined
-
3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
-
1 destiny will make enemies meet (idiom)
-
2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
-
1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
-
1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
-
1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
-
1 guard home, defend the country (idiom); national defense
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
-
1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
-
2 fig. to do one's job mechanically
-
3 to hold a position passively
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
-
1 to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
-
1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
-
1 enemy (idiom); opponent
-
2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
-
1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
-
1 to rise up by thrift and hard work (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
-
1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
-
2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted