hāi
Pinyin

Definition

 - 
hāi
  1. oh alas
  2. hey!
  3. hi! (loanword)
  4. a high (natural or drug-induced) (loanword)

Character Decomposition

Related Words (2)

hāi
  1. 1 oh alas
  2. 2 hey!
  3. 3 hi! (loanword)
  4. 4 a high (natural or drug-induced) (loanword)
zì hāi
  1. 1 (slang) to have fun by oneself
  2. 2 to amuse oneself

Sample Sentences

嗨,你们真是欢喜冤家,都说这夫妻俩呀,床头吵架床尾和,我看呀,你服个软得了。
hāi ,nǐmen zhēn shì huānxǐyuānjiā ,dōu shuō zhè fūqī liǎ ya ,chuáng tóu chǎojià chuáng wěi hé ,wǒ kàn ya ,nǐ fú gè ruǎn dé le 。
Hey, you're really quite the quarrelling couple, they all say that you argue by the head of the bed and make up at the foot. As I see it, you should yield to him this once.
嗨,别难过呀,虽然你一无是处,可是至少你对自己的判断是对的呀!你努力一下也挺好的,你只有努力了,才会发现智商的鸿沟是无法逾越的。
hāi ,bié nánguò ya ,suīrán nǐ yīwúshìchù ,kěshì zhìshǎo nǐ duì zìjǐ de pànduàn shì duì de ya !nǐ nǔlì yīxià yě tǐng hǎo de ,nǐ zhǐyǒu nǔlì le ,cái huì fāxiàn zhìshāng de hónggōu shì wúfǎ yúyuè de 。
Hey, don't be upset, although you're wrong on every point. At least your judgement of yourself is on the money! It's also good that you're working hard. It's only if you work hard that you'll discover that the IQ gap can't be overcome.
嗨,自然清新你懂吗?我们卖吃的,又不卖刷脸的,你在家大快朵颐呢,还化个浓妆啊,再说了,卖好吃的蘸酱,还有比吃得狼吞虎咽更卖力圈粉的吗?
hāi ,zìrán qīngxīn nǐ dǒng ma ?wǒmen mài chīde ,yòu bù mài shuā liǎn de ,nǐ zài jiā dàkuàiduǒyí ne ,hái huà gè nóngzhuāng ā ,zàishuō le ,mài hǎochī de zhànjiàng ,háiyǒu bǐ chī de lángtūnhǔyàn gèng màilì quān fěn de ma ?
Hey, natural, young and fresh, don't you understand? We're selling food, not facial recognition software. When you're gorging yourself at home, do you still put on loads of makeup? Also, selling tasty dipping sauce, is there anything better than wolfing down food?
Go to Lesson 
嗨,我就是夸张一下而已,他如果真蠢到把厨房给炸了,二话不说,我铁定跟他离,不过我可是再也不会让他进厨房了。费口舌不说还一肚子气。
hāi ,wǒ jiùshì kuāzhāng yīxià éryǐ ,tā rúguǒ zhēn chǔn dào bǎ chúfáng gěi zhà le ,èrhuàbùshuō ,wǒ tiědìng gēn tā lí ,bùguò wǒ kě shì zàiyěbùhuì ràng tā jìn chúfáng le 。fèi kǒushé bù shuō hái yīdùziqì 。
Hm, I was just exaggerating. If he was really stupid enough to explode the kitchen, I wouldn't hesitate to divorce him for sure, but I'll never let him into the kitchen again. I was so angry, not to mention the futile argument.
嗨,这种现象就叫做FOMO,fear of missing out,错失恐惧症,所以就算有了时间的积累,没有效率也是白搭。确定了目标就全力以赴,别自欺欺人地所谓尽力而为。
hāi ,zhèzhǒng xiànxiàng jiù jiàozuò FOMO ,fear of missing out ,cuòshī kǒngjùzhèng ,suǒyǐ jiùsuàn yǒu le shíjiān de jīlěi ,méiyǒu xiàolǜ yě shì báidā 。quèdìng le mùbiāo jiù quánlìyǐfù ,bié zì qī qī rén de suǒwèi jìnlì ér wèi 。
Ha, that phenomenon is called FOMO - fear of missing out, so even if you have put in the hours, it doesn't mean anything if you're not being effective. Once you've fixed your goal, you have to put all your energy towards it and not fool yourself by doing as much as you feel can.
嗨,你光喝水不吃饭当然会瘦,除了会瘦还会挂。不过讲正经的,如果你真想瘦,餐前喝水,还真能减轻饥饿感,这样食物的摄入量当然就减少了,减肥还不是自然而然的事。
hāi ,nǐ guāng hēshuǐ bù chīfàn dāngrán huì shòu ,chúle huì shòu hái huì guà 。bùguò jiǎng zhèngjing de ,rúguǒ nǐ zhēn xiǎng shòu ,cān qián hēshuǐ ,hái zhēn néng jiǎnqīng jīè gǎn ,zhèyàng shíwù de shèrù liàng dāngrán jiù jiǎnshǎo le ,jiǎnféi háibùshì zìránérrán de shì 。
Hey, of course you'll get thin if you only drink water and stop eating, but as well as getting thin, you'll die too. But more seriously, if you really want to get thinner, drinking water before a meal can really make you feel less hungry, which, of course, will reduce your food intake. That way losing weight will happen naturally.
嗨,所谓向上管理,核心就是用更好的方式跟老板沟通而已,让工作更高效。当然了,如果公司前途暗淡,老板简直是人渣,你实力也不容小觑,还是可以考虑另谋高就的。
hāi ,suǒwèi xiàngshàng guǎnlǐ ,héxīn jiùshì yòng gèng hǎo de fāngshì gēn lǎobǎn gōutōng éryǐ ,ràng gōngzuò gèng gāoxiào 。dāngrán le ,rúguǒ gōngsī qiántú àndàn ,lǎobǎn jiǎnzhí shì rénzhā ,nǐ shílì yě bùróng xiǎoqù ,háishì kěyǐ kǎolǜ lìng móu gāojiù de 。
Come on, this idea of "upward management" at it's core, is just using better ways to communicate with your boss and therefore making your work more efficient. However, if the company has no future, the boss is a total A-hole and your talents are being overlooked and you should still consider finding a better position elsewhere.
嗨,你真是太逗了,说吧,反正从这儿到世纪饭店也还有不少的路程。难得见你对物理学那么有兴趣。
hāi ,nǐ zhēn shì tài dòu le ,shuō ba ,fǎnzhèng cóng zhèr dào shìjì fàndiàn yě háiyǒu bùshǎo de lùchéng 。nándé jiàn nǐ duì wùlǐxué nàme yǒu xìngqù 。
Hey, you really are quite the tease. Go on then, as there is still quite a way to go before we reach the Century Hotel. It's rare to see you take such an interest in physics.
原形毕露了吧,嗨,福布斯榜上有名又怎么样呢,没文化真可怕。知识是要内化的,现在可好,都成了快餐式文化,不求甚解。
yuánxíngbìlù le ba ,hāi ,fúbùsī bǎng shàng yǒumíng yòu zěnmeyàng ne ,méi wénhuà zhēn kěpà 。zhīshi shì yào nèihuà de ,xiànzài kě hǎo ,dōu chéng le kuàicān shì wénhuà ,bùqiúshènjiě 。
Ah, and so your true colors are emerging. Hmph, what's so great about being listed in the Forbes list. Without culture it would be really horrific. Knowledge needs to be internalized. Nowadays isn't it just great, we've almost all bought into fast-food style cultural consumption, without any attempt at a deeper understanding.
嗨,现在不都流行用超薄的吗?这玩意儿太占地方。可以收多少钱啊?
hāi ,xiànzài bù dōu liúxíng yòng chāobáo de ma ?zhè wányìr tài zhàn dìfang 。kěyǐ shōu duōshǎo qián ā ?
Ah! Now it's super-thin TVs that are all the rage, no? This thing takes up too much space. How much can I get for it?