什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
-
1 What brings you here? (idiom)
吃粮不管事
chī liáng bù guǎn shì
-
1 to eat without working (idiom)
-
2 to take one's pay and not care about the rest
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
-
1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
吹毛求疵
chuī máo qiú cī
-
1 lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
-
2 nitpick
吹灯拔蜡
chuī dēng bá là
-
1 lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom)
-
2 fig. to die
-
3 to bite the dust
-
4 to be over and done with
撒手不管
sā shǒu bù guǎn
-
1 to stand aside and do nothing (idiom)
-
2 to take no part in
砍头不过风吹帽
kǎn tóu bù guò fēng chuī mào
-
1 to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
管中窥豹
guǎn zhōng kuī bào
-
1 lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big picture
管见所及
guǎn jiàn suǒ jí
-
1 in my humble opinion (idiom)
胡吹乱捧
hú chuī luàn pěng
-
1 indiscriminate admiration (idiom)
自吹自擂
zì chuī zì léi
-
1 to blow one's own trumpet (idiom)
自我吹嘘
zì wǒ chuī xū
-
1 to blow one's own horn (idiom)
双管齐下
shuāng guǎn qí xià
-
1 lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time
-
2 to attack one problem from two angles at the same time
风吹日晒
fēng chuī rì shài
-
1 (idiom) to be exposed to the elements
风吹雨打
fēng chuī yǔ dǎ
-
1 lit. windswept and battered by rain
-
2 to undergo hardship (idiom)