做饭 (做飯)
zuò fàn
Pinyin

Definition

做饭 (做飯)
 - 
zuò fàn
  1. to prepare a meal
  2. to cook

Character Decomposition

Related Words (20)

zuò
  1. 1 to do
  2. 2 to make
  3. 3 to produce
  4. 4 to write
  5. 5 to compose
  6. 6 to act as
  7. 7 to engage in
  8. 8 to hold (a party)
  9. 9 to be
  10. 10 to become
  11. 11 to function (in some capacity)
  12. 12 to serve as
  13. 13 to be used for
  14. 14 to form (a bond or relationship)
  15. 15 to pretend
  16. 16 to feign
  17. 17 to act a part
  18. 18 to put on appearance
zuò zhǔ
  1. 1 see also: 作主 zuò zhǔ
zuò shì
  1. 1 to work
  2. 2 to handle matters
  3. 3 to have a job
zuò rén
  1. 1 to conduct oneself
  2. 2 to behave with integrity
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to issue

Idioms (16)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
  1. 1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
  2. 2 fig. to do one's job mechanically
  3. 3 to hold a position passively
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
  1. 1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做张做势
zuò zhāng zuò shì
  1. 1 to put on an act (idiom); to pose
  2. 2 to show theatrical affectation
  3. 3 to indulge in histrionics
做张做智
zuò zhāng zuò zhì
  1. 1 to put on an act (idiom); to pose
  2. 2 to show theatrical affectation
  3. 3 to indulge in histrionics

Sample Sentences

妈妈给儿子做饭。
māma gěi érzi zuòfàn 。
The mother cooks for the son.
Go to Lesson 
最近貌似“女主外男主内”的情形越来越普遍,我的朋友圈儿里好多对夫妻都是这种模式。丈夫在家洗衣做饭带娃,太太在外叱咤风云。
zuìjìn màoshì “nǚ zhǔ wài nán zhǔ nèi ”de qíngxing yuèláiyuè pǔbiàn ,wǒ de péngyou quānr lǐ hǎo duō duì fūqī dōu shì zhèzhǒng móshì 。zhàngfu zài jiā xǐyī zuòfàn dàiwá ,tàitai zàiwài chìzhàfēngyún 。
Recently it seems like situations in which wives go out to work and husbands stay at home are getting more and more common. In my circle of friends many couples follow this model. The husband stays at home and does the laundry, makes dinner and looks after the children, while the wife makes her mark in the working world.
我也无可奈何,新家厨房还没装潢好,我最近又好忙,根本没时间在家做饭。
wǒ yě wúkěnàihé ,xīnjiā chúfáng hái méi zhuānghuáng hǎo ,wǒ zuìjìn yòu hǎománg ,gēnběn méishíjiān zài jiā zuòfàn 。
I really have no other choice. My kitchen hasn't been fitted in my new house yet, and I've been really busy lately. So I really don't have time to make food at home.
Go to Lesson 
哦?那你都自个儿做饭啦?
ò ?nà nǐ dōu zìgěr zuòfàn la ?
Huh? So you make your own meals?
Go to Lesson 
你负责做饭,我负责吃吧。
nǐ fùzé zuòfàn ,wǒ fùzé chī ba 。
You are responsible for cooking the food, and I'm responsible for eating it.
Go to Lesson 
我看看。唉,有好多啊。这个看起来不错,600多人民币一晚。还有厨房,可以自己做饭。
wǒ kànkan 。ài ,yǒu hǎoduō ā 。zhè gè kàn qǐlái bùcuò ,liùbǎi duō rénmínbì yī wǎn 。háiyǒu chúfáng ,kěyǐ zìjǐ zuòfàn 。
I see. Hey, there are a lot! This looks pretty good. A bit more than 600RMB per night. It also has a kitchen, so I can cook for myself.
Go to Lesson 
要做饭吗?
yào zuòfàn ma ?
Do you want her to do the cooking?
Go to Lesson 
这个这么小,怎么做饭啊?
zhè gè zhème xiǎo ,zěnme zuòfàn a ?
This is so small. How can you cook with it?
Go to Lesson 
还是打扫房间,做饭,洗衣服。
háishì dǎsǎo fángjiān ,zuòfàn ,xǐ yīfu 。
As usual, clean the house, cook, and do the laundry.
Go to Lesson 
比如我在家,我妈妈常会说我:穿这么漂亮的衣服做饭,太可惜了!
bǐrú wǒ zài jiā ,wǒ māma cháng huì shuō wǒ :chuān zhème piàoliang de yīfu zuòfàn ,tài kěxī le !
For instance, when I'm at home my mother will often say to me: it's such a shame to wear such beautiful clothing when cooking food!
Go to Lesson