一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
-
1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
-
2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
-
3 in for a penny, in for a pound
乞哀告怜
qǐ āi gào lián
-
1 begging for pity and asking for help (idiom)
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
-
1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
-
2 fig. to do one's job mechanically
-
3 to hold a position passively
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
-
1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做张做势
zuò zhāng zuò shì
-
1 to put on an act (idiom); to pose
-
2 to show theatrical affectation
-
3 to indulge in histrionics
做张做智
zuò zhāng zuò zhì
-
1 to put on an act (idiom); to pose
-
2 to show theatrical affectation
-
3 to indulge in histrionics
做贼心虚
zuò zéi xīn xū
-
1 to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
光说不做
guāng shuō bù zuò
-
1 all talk and no action (idiom)
-
2 to preach what one does not practice
告一段落
gào yī duàn luò
-
1 to come to the end of a phase (idiom)
哀告宾服
āi gào bīn fú
-
1 to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit
奔走相告
bēn zǒu xiāng gào
-
1 to spread the news (idiom)
好吃懒做
hào chī lǎn zuò
-
1 happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
-
2 all take and no give
好心倒做了驴肝肺
hǎo xīn dào zuò le lu:2 gān fēi
-
1 lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
-
2 fig. to mistake good intentions for ill intent
好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng
-
1 daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)
-
2 a true man has the courage to accept the consequences of his actions
-
3 the buck stops here
宁做鸡头,不做凤尾
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi
-
1 lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
-
2 fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
小题大做
xiǎo tí dà zuò
-
1 to make a big fuss over a minor issue (idiom)
户告人晓
hù gào rén xiǎo
-
1 to make known to every household (idiom); to disseminate widely
-
2 to shout from the rooftops
明人不做暗事
míng rén bù zuò àn shì
-
1 The honest person does nothing underhand (idiom).
-
2 fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
求情告饶
qiú qíng gào ráo
-
1 to beg for forgiveness (idiom)
求爷爷告奶奶
qiú yé ye gào nǎi nai
-
1 lit. to beg grandpa and call on grandma (idiom)
-
2 fig. to go about begging for help