代替
dài tì
Pinyin

Definition

代替
 - 
dài tì
  1. to replace
  2. to take the place of

Character Decomposition

Related Words (20)

dài
  1. 1 to substitute
  2. 2 to act on behalf of others
  3. 3 to replace
  4. 4 generation
  5. 5 dynasty
  6. 6 age
  7. 7 period
  8. 8 (historical) era
  9. 9 (geological) eon
dài biǎo
  1. 1 representative
  2. 2 delegate
  3. 3 classifier: 位 wèi
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 名 míng
  6. 6 to represent
  7. 7 to stand for
  8. 8 on behalf of
  9. 9 in the name of
gǔ dài
  1. 1 ancient times
  2. 2 olden times
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 classifier: 个 gè
Shí dài
  1. 1 Time, US weekly news magazine

Idioms (15)

世代相传
shì dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
代代相传
dài dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
以言代法
yǐ yán dài fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
  2. 2 Might makes right.
冒名顶替
mào míng dǐng tì
  1. 1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  2. 2 to pose under a false name

Sample Sentences

然而,线上教学不能完全代替线下教育。不少师生反映,学生在家上课,缺乏学习氛围,容易出现注意力不集中、反应速度下降等问题,而缺少面对面的互动也是网课的一大弊端。
ránér ,xiànshàng jiàoxué bùnéng wánquán dàitì xiànxià jiàoyù 。bùshǎo shīshēng fǎnyìng ,xuésheng zài jiā shàngkè ,quēfá xuéxí fēnwéi ,róngyì chūxiàn zhùyìlì bù jízhōng 、fǎnyìng sùdù xiàjiàng děng wèntí ,ér quēshǎo miànduìmiàn de hùdòng yě shì wǎngkè de yīdà bìduān 。
However, online teaching cannot be substituted for offline education completely. Many teachers and students reported that there is a lack of learning atmosphere when studying at home. Students tend to be inattentive and respond slowly. The lack of interaction in person is another disadvantage of online courses.
在丽水市庆元县,当地菇农用电力代替柴火烘干香菇,不仅节约了生产成本,还减轻了生产过程中的烟尘污染。
zài Líshuǐshì Qìngyuánxiàn ,dāngdì gū Nóng yòng diànlì dàitì cháihuo hōnggān xiānggū ,bùjǐn jiéyuē le shēngchǎnchéngběn ,hái jiǎnqīng le shēngchǎn guòchéng zhōng de yānchén wūrǎn 。
In Qingyuan County, Lishui City, a local mushroom farm uses electricity instead of firewood to dry mushrooms. This not only saves production costs, but also reduces smoke pollution during production.
Go to Lesson 
步骤是差不多,都是先输声母,再输韵母。不过键盘上的”U”是“乌”的声音,你要输入“瘀“这个声音得用“V”代替。
bùzhòu shì chàbuduō ,dōu shì xiān shū shēngmǔ ,zài shū yùnmǔ 。bùguò jiànpán shàng de ”U ”shì “wū ”de shēngyīn ,nǐ yào shūrù “yū “zhè ge shēngyīn děi yòng “V ”dàitì 。
The steps are more or less the same, for both you first enter the initial consonant, then you enter the medial or final vowel sound. But the "u" in the character "乌" is mapped to the "U" on the keyboard, if you want to input the "ü" in the character "瘀", you have to replace it with a "V".
Go to Lesson 
以这个代替那个。
yǐ zhè gè dàitì nà gè 。
Replace this with that.
Go to Lesson 
那挺实用的,这样只要有网络,随时随地都可以使用。基本可以代替短信功能了。
nà tǐng shíyòng de ,zhèyàng zhǐyào yǒu wǎngluò ,suíshísuídì dōu kěyǐ shǐyòng 。jīběn kěyǐ dàitì duǎnxìn gōngnéng le 。
That's really practical. This way all you need is an internet connection and you can use it anytime, anywhere. Basically, it can replace text messaging.
Go to Lesson 
是啊,它可以代替你的签名。你在纸上盖几个玩玩吧。
shì a ,tā kěyǐ dàitì nǐ de qiānmíng 。nǐ zài zhǐshàng gài jǐ gè wán wan ba 。
Yes. It can be substituted for your signature. You can try it out a bit on a piece of paper.
Go to Lesson 
她灵机一动,顺手抓起了一把黄土,照着自己的样子,捏了一个小东西。只不过她给这小东西捏了两条腿来代替尾巴。
tā língjīyīdòng ,shùnshǒu zhuā qǐ le yī bǎ huángtǔ ,zhào zhe zìjǐ de yàngzi ,niē le yī ge xiǎo dōngxi 。zhǐ bùguò tā gěi zhè xiǎo dōngxi niē le liǎng tiáo tuǐ lái dàitì wěiba 。
Suddenly, an idea came to her. She smoothly grabbed a handful of loess and molded a little object in the shape of her own figure, except that she gave this little object two legs in place of a tail.
价钱”的“价”,“价格”的“价”。然后“代”是“代替”的“代”。
jiàqian ”de “jià ”,“jiàgé ”de “jià ”。ránhòu “dài ”shì “dàitì ”de “dài ”。
The "jia" from "price" and "price", then the "dai" from "to act as."
Go to Lesson 
流行语嘛,就是流行一阵子,有时代特色。用的人太多就用滥了,自然会有更“给力”的词来代替它。就像改革开放初期说的“下海”。现在你改行了,创业了,还说“下海”的话,别人肯定要笑你老土。
liúxíngyǔ ma ,jiùshì liúxíng yīzhènzi ,yǒu shídài tèsè 。yòng de rén tài duō jiù yòng làn le ,zìrán huì yǒu gèng “gěilì ”de cí lái dàitì tā 。jiù xiàng gǎigé kāifàng chūqī shuō de “xiàhǎi ”。xiànzài nǐ gǎiháng le ,chuàngyè le ,hái shuō “xiàhǎi ”dehuà ,biérén kěndìng yào xiào nǐ lǎotǔ 。
It's popular slang. It'll only be popular for a little while. It's characteristic of the times. If too many people use it, it'll get old and naturally there'll be a new, more 'geili' word to use in its place. It's like when right after the opening and reform, people said 'to jump into the ocean'. Now, if someone changes occupations or starts a business and they still stay 'to jump into the ocean', other people will definitely laugh at them for being so old and uncool.
可不是嘛,现在每个国家都非常重视环境和能源问题,都在喊节能减排。不管怎么样,这种更新换代肯定是有前途的。就像以前电灯取代了蜡烛,打火机代替了火柴一样。
kěbushì ma ,xiànzài měige guójiā dōu fēicháng zhòngshì huánjìng hé néngyuán wèntí ,dōu zài hǎn jiénéngjiǎnpái 。bùguǎn zěnmeyàng ,zhèzhǒng gēngxīnhuàndài kěndìng shì yǒu qiántú de 。jiù xiàng yǐqián diàndēng qǔdài le làzhú ,dǎhuǒjī dàitì le huǒchái yīyàng 。
Exactly. Right now, every country is placing great importance on problems of environmental protection and new energy. They're all calling for energy conservation and waste reduction. No matter what, this kind of replacing certainly has promise. It's like in the past when light bulbs replaced candles, and lighters were used in place of matches.