丑剧
chǒu jù
Pinyin

Definition

丑剧
 - 
chǒu jù
  1. absurd drama
  2. farce
  3. disgraceful show

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 theatrical work (play, opera, TV series etc)
  2. 2 dramatic (change, increase etc)
  3. 3 acute
  4. 4 severe
jù qíng
  1. 1 story line
  2. 2 plot
xǐ jù
  1. 1 comedy
  2. 2 CL:部[bù],齣|出[chū]
bēi jù
  1. 1 tragedy
  2. 2 CL:齣|出[chū]
chǒu
  1. 1 shameful
  2. 2 ugly
  3. 3 disgraceful
diàn shì jù
  1. 1 TV play
  2. 2 soap opera
  3. 3 CL:部[bù]
Jīng jù
  1. 1 Beijing opera
  2. 2 CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
ǒu xiàng jù
  1. 1 idol drama
  2. 2 drama series in which the actors are chosen for their preexisting popularity with young viewers
jù chǎng
  1. 1 theater
  2. 2 CL:個|个[gè]
jù běn
  1. 1 script for play, opera, movie etc
  2. 2 screenplay
  3. 3 scenario
jù liè
  1. 1 violent
  2. 2 acute
  3. 3 severe
  4. 4 fierce
jù zhào
  1. 1 photo taken during a theatrical production
  2. 2 a still (from a movie)
jù tòng
  1. 1 acute pain
  2. 2 sharp pain
  3. 3 twinge
  4. 4 stab
  5. 5 pang
jù zhōng
  1. 1 The End (appearing at the end of a movie etc)
jù zǔ
  1. 1 cast and crew
  2. 2 performers and production team
jù tòu
  1. 1 plot leak
  2. 2 spoiler
jù yuàn
  1. 1 theater
  2. 2 CL:家[jiā],座[zuò]
jiā jù
  1. 1 to intensify
  2. 2 to sharpen
  3. 3 to accelerate
  4. 4 to aggravate
  5. 5 to exacerbate
  6. 6 to embitter
guǎng bō jù
  1. 1 radio drama
jí jù
  1. 1 rapid
  2. 2 sudden

Idioms (6)

家丑不可外传
jiā chǒu bù kě wài chuán
  1. 1 lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
  1. 1 Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
  2. 2 Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
家丑不可外扬
jiā chǒu bù kě wài yáng
  1. 1 lit. family shames must not be spread abroad (idiom)
  2. 2 fig. don't wash your dirty linen in public
丑人多作怪
chǒu rén duō zuò guài
  1. 1 ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom)
丑妻近地家中宝
chǒu qī jìn dì jiā zhōng bǎo
  1. 1 an ugly wife is a treasure at home (idiom)
丑媳妇早晚也得见公婆
chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó
  1. 1 lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom)
  2. 2 fig. it's not something you can avoid forever

Sample Sentences