量力而行
liàng lì ér xíng
Pinyin

Definition

量力而行
 - 
liàng lì ér xíng
  1. to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence
  2. One does what one can.

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 surname Li
lì liang
  1. 1 power
  2. 2 force
  3. 3 strength
nǔ lì
  1. 1 great effort
  2. 2 to strive
  3. 3 to try hard
yā lì
  1. 1 pressure
yǐn lì
  1. 1 gravitation (force)
  2. 2 attraction
lu:3 xíng
  1. 1 to travel
  2. 2 journey
  3. 3 trip
  4. 4 CL:趟[tàng],次[cì],個|个[gè]
gěi lì
  1. 1 cool
  2. 2 nifty
  3. 3 awesome
  4. 4 impressive
  5. 5 to put in extra effort
ér
  1. 1 and
  2. 2 as well as
  3. 3 and so
  4. 4 but (not)
  5. 5 yet (not)
  6. 6 (indicates causal relation)
  7. 7 (indicates change of state)
  8. 8 (indicates contrast)
ér qiě
  1. 1 (not only ...) but also
  2. 2 moreover
  3. 3 in addition
  4. 4 furthermore
néng lì
  1. 1 capability
  2. 2 ability
  3. 3 CL:個|个[gè]
háng
  1. 1 row
  2. 2 line
  3. 3 commercial firm
  4. 4 line of business
  5. 5 profession
  6. 6 to rank (first, second etc) among one's siblings (by age)
  7. 7 (in data tables) row
  8. 8 (Tw) column
xíng dòng
  1. 1 operation
  2. 2 action
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 to move about
  5. 5 mobile
jìn xíng
  1. 1 to advance
  2. 2 to conduct
  3. 3 underway
  4. 4 in progress
  5. 5 to do
  6. 6 to carry out
  7. 7 to carry on
  8. 8 to execute
xiāo liàng
  1. 1 sales volume
yī xíng
  1. 1 party
  2. 2 delegation
shàng xíng
  1. 1 (of trains) up (i.e. towards the capital)
  2. 2 (of river boats) to go against the current
  3. 3 to submit (a document) to higher authorities
xià xíng
  1. 1 (of trains) down (i.e. away from the capital)
  2. 2 (of river boats) to travel downstream
  3. 3 to issue (a document) to lower bureaucratic levels
  4. 4 (of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom
bù yuē ér tóng
  1. 1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
Zhōng háng
  1. 1 abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
zhǔ lì
  1. 1 main force
  2. 2 main strength of an army

Idioms (20)

一哄而散
yī hōng ér sàn
  1. 1 to disperse in confusion (idiom)
一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
一拥而入
yī yōng ér rù
  1. 1 to swarm in (of people etc) (idiom)
一望而知
yī wàng ér zhī
  1. 1 to be evident at a glance (idiom)
一概而论
yī gài ér lùn
  1. 1 to lump different matters together (idiom)
一炮而红
yī pào ér hóng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to become an instant hit
一目十行
yī mù shí háng
  1. 1 ten lines at a glance (idiom)
  2. 2 to read very rapidly
一言一行
yī yán yī xíng
  1. 1 every word and action (idiom)
一蹴而就
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
一蹴而得
yī cù ér dé
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
一饮而尽
yī yǐn ér jìn
  1. 1 to drain the cup in one gulp (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三十而立
sān shí ér lì
  1. 1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
  1. 1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
  1. 1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
  1. 1 all walks of life (idiom)
  2. 2 every trade
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
不劳而获
bù láo ér huò
  1. 1 to reap without sowing (idiom)
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
  2. 2 incomparable

Sample Sentences

话也不能这么说,养孩子还是量力而行,穷就穷养,富就富养,我们小时候经济条件可比现在差多了,父母不也把我们养大了。
huà yě bùnéng zhème shuō ,yǎng háizi háishì liánglìérxíng ,qióng jiù qióngyǎng ,fù jiù fùyǎng ,wǒmen xiǎoshíhou jīngjì tiáojiàn kě bǐ xiànzài chà duō le ,fùmǔ bù yě bǎ wǒmen yǎngdà le 。
I don't think you can say it's like that. Raising children has nothing to do with your capability. If one's poor, then you raise them poor. If one's rich, then you raise them rich. When we were kids, the economic conditions were a lot worse than they are now and our parents still raised us.