一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
-
1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
-
1 lit. to follow one road until dark (idiom)
-
2 fig. to stick to one's ways
-
3 to cling to one's course
一路顺风
yī lù shùn fēng
-
1 to have a pleasant journey (idiom)
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
-
1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
-
2 fig. to be at the end of one's rope
-
3 to be trapped in a hopeless situation
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
-
1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
司马昭之心路人皆知
Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī
-
1 lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)
-
2 fig. an open secret
多个朋友多条路
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
-
1 the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
天无绝人之路
tiān wú jué rén zhī lù
-
1 Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.
-
2 Never give up hope.
-
3 Never say die.
天雨路滑
tiān yù lù huá
-
1 roads are slippery due to rain (idiom)
峰回路转
fēng huí lù zhuǎn
-
1 the mountain road twists around each new peak (idiom)
-
2 (of a mountain road) twisting and turning
-
3 fig. an opportunity has come unexpectedly
-
4 things have taken a new turn
广开言路
guǎng kāi yán lù
-
1 to encourage the free airing of views (idiom)
投石问路
tóu shí wèn lù
-
1 lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)
-
2 fig. to test the waters
条条大路通罗马
tiáo tiáo dà lù tōng Luó mǎ
-
1 all roads lead to Rome
-
2 use different means to obtain the same result (idiom)
死路一条
sǐ lù yī tiáo
-
1 (idiom) dead end
-
2 road to ruin
滚瓜烂熟
gǔn guā làn shú
-
1 lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently
-
2 to know sth inside out
-
3 to know sth by heart
熟能生巧
shú néng shēng qiǎo
-
1 with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
狭路相逢
xiá lù xiāng féng
-
1 lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)
-
2 fig. enemies or rivals meet face to face
瓜熟蒂落
guā shú dì luò
-
1 when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
-
1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
-
2 It's too late to change anything now.
-
3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭