破屋又遭连夜雨
pò wū yòu zāo lián yè yǔ
Pinyin

Definition

破屋又遭连夜雨
 - 
pò wū yòu zāo lián yè yǔ
  1. see 屋漏偏逢連夜雨|屋漏偏逢连夜雨[wū lòu piān féng lián yè yǔ]

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 variant of 夜[yè]
yòu
  1. 1 (once) again
  2. 2 also
  3. 3 both... and...
  4. 4 and yet
  5. 5 (used for emphasis) anyway
sān gēng bàn yè
  1. 1 in the depth of the night
  2. 2 very late at night
xià yǔ
  1. 1 to rain
jīn yè
  1. 1 tonight
  2. 2 this evening
wǔ yè
  1. 1 midnight
bàn yè
  1. 1 midnight
  2. 2 in the middle of the night
yè yè
  1. 1 every night
yè xiāo
  1. 1 midnight snack
yè mù
  1. 1 curtain of night
  2. 2 gathering darkness
yè diàn
  1. 1 nightclub
yè wǎn
  1. 1 night
  2. 2 CL:個|个[gè]
yè jǐng
  1. 1 nightscape
yè bān
  1. 1 night shift
yè kōng
  1. 1 night sky
yè sè
  1. 1 night scene
  2. 2 the dim light of night
yè li
  1. 1 during the night
  2. 2 at night
  3. 3 nighttime
yè māo zi
  1. 1 owl
  2. 2 (fig.) night owl
yè jiān
  1. 1 nighttime
  2. 2 evening or night (e.g. classes)
dà bàn yè
  1. 1 the middle of the night

Idioms (20)

一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
一语道破
yī yǔ dào pò
  1. 1 one word says it all (idiom)
  2. 2 to hit the nail on the head
  3. 3 to be pithy and correct
一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
  1. 1 a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
乘风破浪
chéng fēng pò làng
  1. 1 to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
仰屋著书
yǎng wū zhù shū
  1. 1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
势如破竹
shì rú pò zhú
  1. 1 like a hot knife through butter (idiom)
  2. 2 with irresistible force
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
又红又肿
yòu hóng yòu zhǒng
  1. 1 to be red and swollen (idiom)
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
  2. 2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom)
  2. 2 to exercise magical powers
  3. 3 fig. to stir up troubles
  4. 4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)
土阶茅屋
tǔ jiē máo wū
  1. 1 lit. earthen steps and a small cottage
  2. 2 frugal living conditions (idiom)
夙夜匪懈
sù yè fěi xiè
  1. 1 to work from morning to night (idiom)
夙兴夜寐
sù xīng yè mèi
  1. 1 to rise early and sleep late (idiom); to work hard
  2. 2 to study diligently
  3. 3 to burn the candle at both ends
夜不归宿
yè bù guī sù
  1. 1 to stay out all night (idiom)

Sample Sentences