石
shí
Pinyin
Definition
石
-
- rock
- stone
- stone inscription
- one of the eight categories of ancient musical instruments 八音[bā yīn]
石
-
- dry measure for grain equal to ten dou 斗
- ten pecks
- one hundred liters
石
-
- surname Shi
Character Decomposition
Idioms (20)
一石二鸟
- 1 to kill two birds with one stone (idiom)
他山之石可以攻玉
- 1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
- 2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
以卵击石
- 1 lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible
- 2 to invite disaster by overreaching oneself
坚如磐石
- 1 solid as a boulder (idiom); absolutely secure
- 2 rock-firm and unyielding
安如磐石
- 1 as solid as rock (idiom); as sure as houses
Sample Sentences
远上寒山石径斜,
Far away on the cold mountain stone path
大部分的太阳光来到水星以后都被表面的岩石所吸收,只有百分之八被反射出去。
Most of the sunlight are absorbed by rocks on the surface, and only 8% of them reflected.
虽然水星表面的温度很高,但是北极的一些陨石坑里常年见不到太阳,所以温度都低于摄氏零下161度。
Although the temperature on Mercury's surface is high, there is no sunlight for years in some craters in the north pole area, hence the temperature is usually below 161 degree celsius.
脱巾挂石壁,
Refers to the poet's removal of his headscarf in the forest (to be unrestrained)
到了汉代,皇宫里夏季便有了“清凉殿”,内有多重降温装置,以石头为床,用玉晶盘装冰块,还有人站在一旁对着扇扇子,清凉无比。
In the Han Dynasty, the palace had a "cool hall" in the summer, with multiple cooling devices inside, such as a stone bed, plates made from jade crystals to store ice cubes and people using fans. The coolness was incomparable.
他会从自己画案上的一方寿山石聊起,聊到茶壶、文玩核桃----公子帽、满天星、四座楼……当听到他说最近看中了一对文玩核桃,
He began talking about the Shoushan Stone on his painting table, and talk about teapots, walnut trinkets, delicate hats, starry skies, and four buildings...
酒泉、敦煌、吐鲁番、喀什、撒马尔罕、巴格达、君士坦丁堡等古城,宁波、泉州、广州、北海、科伦坡、吉达、亚历山大等地的古港就是记载这段历史的“活化石”。历史告诉我们:文明在开放中发展,民族在融合中共存。
Ancient ports, such as Jiuquan, Dunhuang, Turpan, Kashgar, Samarkand, Baghdad, Constantinople, Ningbo, Quanzhou, Guangzhou, Beijing, Colombo, Jeddah and Alexandria are living fossils which carry this era within them. History tells us, civilisation develops with openness, peoples coexist in melting pots.
互学互鉴。古丝绸之路不仅是一条通商易货之道更是一条知识交流之路沿着古丝绸之路,中国将丝绸、瓷器、漆器、铁器传到西方,也为中国带来了胡椒、亚麻、香料、葡萄、石榴。
Learning from each other’s examples. The old Silk Road was not just a trading route, but also a channel for the exchange of knowledge. China passed silk, pottery, lacquerware and iron ware to the West, while China received pepper, linen, spices, grapes and pomegranate.
五光十色的宝石
Illuminated jewels
导演罗永昌日前在京介绍,影片对日本作家石黑谦吾的小说《再见了,可鲁》做了本土化改编,将视角聚集于生命体彼此陪伴的力量:主人公李宝庭是一个中年失明、孤僻又坏脾气的天才糕点师导盲犬小Q的出现让他重新体会到生命的温度和生活的美好……
Director Luo Yongchang recently introduced in Beijing, the film is an adaptation of the Japanese writer Shi Heqian's novel "Goodbye, Kelu", focusing on the power of life companionship: the protagonist Li Baoting is a middle-aged blind, lonely and bad The temperament of the genius pastry chef guide dog Xiao Q appeared to let him experience the warmth and the beauty of life...