是不是
shì bù shì
Pinyin

Definition

是不是
 - 
shì bù shì
  1. is or isn't
  2. yes or no
  3. whether or not

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
shì
  1. 1 is
  2. 2 are
  3. 3 am
  4. 4 yes
  5. 5 to be
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù jǐn
  1. 1 not only (this one)
  2. 2 not just (...) but also

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive

Sample Sentences

这话不老实,我今天没化妆呢。老实说!你是不是在打什么主意?
zhè huà bù lǎoshi ,wǒ jīntiān méi huàzhuāng ne 。lǎoshíshuō !nǐ shìbùshì zài dǎ shénme zhǔyi ?
You don't sound genuine. I don't have makeup on today. Be honest! What are you planning now?
Go to Lesson 
真是的,你们现在的年轻人是不是没有表情包都不会聊天了!
zhēnshi de ,nǐmen xiànzài de niánqīngrén shìbùshì méiyǒu biǎoqíngbāo dōu bùhuì liáotiān le !
Really! Young people nowadays cannot chat without using emojis!
等一下!我们点的不是啤酒吗?怎么喝起来有百香果的味道?是不是送错了?
děngyīxià !wǒmen diǎn de búshi píjiǔ ma ?zěnme hē qilai yǒu bǎixiāngguǒ de wèidao ?shìbùshì sòng cuò le ?
Wait a minute! Didn’t we order beer? Why am I getting passion fruit flavours drinking it? Did they bring the wrong order?
小姑娘,你是不是带了超过一百毫升的液体?
xiǎo gūniang ,nǐ shìbùshì dài le chāoguò yī bǎi háoshēng de yètǐ ?
Ms, did you bring over 100 milliliters of liquid?
终于大功告成了,您说是不是名师出高徒啊?那釉彩呢?怎么上?
zhōngyú dàgōnggàochéng le ,nín shuō shìbùshì míngshīchūgāotú ā ?nà yòucǎi ne ?zěnme shàng ?
We’ve finally finished it! A great pupil worthy of a great teacher, no? So what about the glaze? How do you apply it?
Go to Lesson 
你先别紧张,是不是帮你测量血压的护理师颜值高,你一时冲动,血压霎时飙升?这也完全有可能啊!
nǐ xiān bié jǐnzhāng ,shìbùshì bāng nǐ cèliáng xuèyā de hùlǐshī yánzhí gāo ,nǐ yīshí chōngdòng ,xuèyā shàshí biāoshēng ?zhè yě wánquán yǒu kěnéng ā !
Don’t get worried. Could it have been that the technician that took your blood pressure was too much of a looker, so your blood pressure rose rapidly in that instant? That’s also completely possible?
Go to Lesson 
是不是感觉相见恨晚呢?很多爱好都是这样无心插柳柳成荫呀。
shìbùshì gǎnjué xiāngjiànhènwǎn ne ?hěnduō àihào dōu shì zhèyàng wúxīnchāliǔliǔchéngyīn ya 。
Does it feel like you’ve finally met each other? Many hobbies develop out from these unintentional behaviors.
Go to Lesson 
你是不是不爱我了?
nǐ shìbùshì bù ài wǒ le ?
Do you not love me anymore?