Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
时价
shí jià
Pinyin
Definition
时价
-
shí jià
current price
Character Decomposition
时
日
寸
价
亻
人
Related Words
(20)
价格
jià gé
1
price
2
CL:個|个[gè]
同时
tóng shí
1
at the same time
2
simultaneously
小时
xiǎo shí
1
hour
2
CL:個|个[gè]
小时候
xiǎo shí hou
1
in one's childhood
时
Shí
1
surname Shi
时代
Shí dài
1
Time, US weekly news magazine
时候
shí hou
1
time
2
length of time
3
moment
4
period
时光
shí guāng
1
time
2
era
3
period of time
时尚
shí shàng
1
fashion
2
fad
3
fashionable
时间
shí jiān
1
time
2
period
3
CL:段[duàn]
有时
yǒu shí
1
sometimes
2
now and then
有时候
yǒu shí hou
1
sometimes
随时
suí shí
1
at any time
2
at all times
3
at the right time
一时
yī shí
1
a period of time
2
a while
3
for a short while
4
temporary
5
momentary
6
at the same time
不时
bù shí
1
from time to time
2
now and then
3
occasionally
4
frequently
代价
dài jià
1
price
2
cost
3
consideration (in share dealing)
低价
dī jià
1
low price
何时
hé shí
1
when
倒计时
dào jì shí
1
to count down
2
countdown
价
jià
1
price
2
value
3
(chemistry) valence
Idioms
(20)
不识时务
bù shí shí wù
1
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
2
not amenable to reason
不识时变
bù shí shí biàn
1
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
2
not amenable to reason
俗随时变
sú suí shí biàn
1
customs change with time (idiom); other times, other manners
2
O Tempora, O Mores!
价廉物美
jià lián wù měi
1
inexpensive and of good quality (idiom)
切中时弊
qiè zhòng shí bì
1
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
2
to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
1
to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
2
to hit the nail on the head (in an argument)
及时行乐
jí shí xíng lè
1
to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
2
make merry while you can
3
carpe diem
名噪一时
míng zào yī shí
1
to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
因时制宜
yīn shí zhì yí
1
(idiom) to use methods appropriate to the current situation
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
1
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
2
fig. there's no place like home
天时地利人和
tiān shí dì lì rén hé
1
the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
1
lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
2
doing things at the last minute
3
to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
待价而沽
dài jià ér gū
1
to sell only for a good price (idiom)
2
to wait for a good offer
应天顺时
yìng tiān shùn shí
1
lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven
2
the Divine Right of kings
按质定价
àn zhì dìng jià
1
to fix a price based on quality (idiom)
时不再来
shí bù zài lái
1
Time that has passed will never come back. (idiom)
时不我待
shí bù wǒ dài
1
time and tide wait for no man (idiom)
时乖命蹇
shí guāi mìng jiǎn
1
bad times, adverse fate (idiom)
时代不同,风尚不同
shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng
1
customs change with time (idiom); other times, other manners
2
O Tempora, O Mores!
时来运转
shí lái yùn zhuǎn
1
the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break
2
things change for the better
Sample Sentences
我看看多少钱。没写价格,写的都是“时价”。
wǒ kàn kan duōshǎo qián 。méi xiě jiàgé ,xiě de dōu shì “shíjià ”。
I'll see how much it is. There's no price written. They all say "market price."
Play
Intermediate
Go to Lesson
哎,时价嘛,就是饭店说了算。
āi ,shíjià ma ,jiùshì fàndiàn shuōlesuàn 。
Agh, these market prices. Whatever the restaurant says goes.
Play
Intermediate
Go to Lesson