倒计时 (倒計時)
dào jì shí
Pinyin

Definition

倒计时 (倒計時)
 - 
dào jì shí
  1. to count down
  2. countdown

Character Decomposition

Related Words (20)

dǎo
  1. 1 to fall
  2. 2 to collapse
  3. 3 to lie horizontally
  4. 4 to overthrow
  5. 5 to fail
  6. 6 to go bankrupt
  7. 7 to change (trains or buses)
  8. 8 to move around
  9. 9 to resell at a profit
dǎo méi
  1. 1 to have bad luck
  2. 2 to be out of luck
yī biān dǎo
  1. 1 to have the advantage overwhelmingly on one side
  2. 2 to support unconditionally
dǎo xià
  1. 1 to collapse
  2. 2 to topple over
dǎo dì
  1. 1 to fall to the ground

Idioms (20)

倒悬之危
dào xuán zhī wēi
  1. 1 lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation
  2. 2 dire straits
倒悬之急
dào xuán zhī jí
  1. 1 lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation
  2. 2 dire straits
倒悬之苦
dào xuán zhī kǔ
  1. 1 lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation
  2. 2 dire straits
倒打一耙
dào dǎ yī pá
  1. 1 lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack
  2. 2 to make bogus accusations (against one's victim)
倒行逆施
dào xíng nì shī
  1. 1 to go against the tide (idiom); to do things all wrong
  2. 2 to try to turn back history
  3. 3 a perverse way of doing things

Sample Sentences

我觉得北京开展的奥运会筹备和宣传工作营造了非常良好的社会氛围,也受到了所有群众的密切关注。我听说在北京奥运会开幕倒计时1000天时才刚刚发布的奥运吉祥物“福娃”,一直供不应求,形成了十分热烈的奥运气氛。
wǒ juéde Běijīng kāizhǎn de Àoyùnhuì chóubèi hé xuānchuán gōngzuò yíngzào le fēicháng liánghǎo de shèhuì fēnwéi ,yě shòudào le suǒyǒu qúnzhòng de mìqiē guānzhù 。wǒ tīngshuō zài Běijīng Àoyùnhuì kāimù dàojìshí yī qiān tiān shí cái gānggāng fābù de Àoyùn jíxiángwù “Fúwá ”,yīzhí gōngbùyìngqiú ,xíngchéng le shífēn rèliè de Àoyùn qìfēn 。
I think that the preparation and public awareness campaigns that Beijing has launched for the Olympics have created a really good social atmosphere. And it's gotten close attention from everyone. I hear that when the 1000-day countdown to the games had just barely started, there were not enough of the ''Fuwa" mascots. It created an extremely enthusiastic Olympic atmosphere.
我也是。我觉得不仅是北京人,应该是所有中国人,一提起2008年的奥运会就会充满了激动与向往。我一出飞机场就感受到这种气氛,到处是“北京欢迎您”的标语和吉祥物“福娃”可爱的笑脸,让你立刻联想到北京人民和所有中国人的友好与热情。更有意义的是,我还专门去颐和园参加了奥运会的倒计时活动,真是一次难忘的经历。
wǒ yě shì 。wǒ juéde bùjǐn shì Běijīngrén ,yīnggāi shì suǒyǒu Zhōngguórén ,yī tíqǐ èrlínglíngbā nián de Àoyùnhuì jiù huì chōngmǎn le jīdòng yǔ xiàngwǎng 。wǒ yī chū fēijīchǎng jiù gǎnshòu dào zhèzhǒng qìfēn ,dàochù shì “Běijīng huānyíng nín ”de biāoyǔ hé jíxiángwù “Fúwá ”kěài de xiàoliǎn ,ràng nǐ lìkè liánxiǎng dào Běijīng rénmín hé suǒyǒu Zhōngguórén de yǒuhǎo yǔ rèqíng 。gèng yǒu yìyì de shì ,wǒ hái zhuānmén qù Yíhéyuán cānjiā le Àoyùnhuì de dàojìshí huódòng ,zhēnshì yī cì nánwàng de jīnglì 。
Me, too. I think it's not just Beijingers-- probably all Chinese people get full of excitement and expectation at the mention of the 2008 Olympics. As soon as I got off the airport I felt this atmosphere. ''Beijing Welcomes You" banners and the cute, laughing faces of the ''Fuwa" mascots are everywhere. It makes you think immediately of the friendliness and enthusiasm of the people of Beijing and of China. Even more significant, I made a special trip to the Summer Palace to take part in a countdown ceremony for the Games. It was really an unforgettable experience.