一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
-
1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
-
2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
-
1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
-
1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
-
2 once bitten, twice shy (idiom)
一矢中的
yī shǐ zhòng dì
-
1 to hit the target with a single shot
-
2 to say something spot on (idiom)
一语中的
yī yǔ zhòng dì
-
1 to hit the mark with a comment (idiom)
-
2 to say sth spot on
不终天年
bù zhōng tiān nián
-
1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
中箭落马
zhòng jiàn luò mǎ
-
1 lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse
-
2 to suffer a serious setback (idiom)
中西合璧
Zhōng Xī hé bì
-
1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
-
1 a giant among men (idiom)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
-
1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
-
2 prosperity
信孚中外
xìn fú zhōng wài
-
1 to be trusted both at home and abroad (idiom)
切中时弊
qiè zhòng shí bì
-
1 to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
-
2 to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
-
1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
-
2 to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
-
1 to hit the target and do real damage (idiom)
-
2 fig. to hit where it hurts
-
3 fig. to hit home
-
4 an argument that hits the nail on the head
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
-
1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
-
1 at all times and in all places (idiom)
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
-
1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
-
2 fig. revenge is a dish best served cold
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
-
1 decreed by fate (idiom)
-
2 destined
-
3 fated