修心养性
xiū xīn yǎng xìng
-
1 to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
功完行满
gōng wán xíng mǎn
-
1 to fully achieve one's ambitions (idiom)
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
-
1 the palest ink is better than the best memory (idiom)
完事大吉
wán shì dà jí
-
1 everything is finished (idiom); And there you are!
完璧归赵
wán bì guī Zhào
-
1 lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact to its rightful owner
本性难移
běn xìng nán yí
-
1 It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
-
2 Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
-
1 it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
-
2 you can't change who you are
-
3 Can the leopard change his spots?
熏陶成性
xūn táo chéng xìng
-
1 (idiom) nurture makes second nature
-
2 good habits come by long assimilation
臻于完善
zhēn yú wán shàn
-
1 to attain perfection (idiom)
覆巢之下无完卵
fù cháo zhī xià wú wán luǎn
-
1 lit. when the nest is upset no egg is left intact (idiom)
-
2 fig. when one falls in disgrace the whole family is doomed
覆巢无完卵
fù cháo wú wán luǎn
-
1 lit. when the nest overturns no egg remains intact
-
2 no member escapes unscathed from a family disaster (idiom)
颐性养寿
yí xìng yǎng shòu
-
1 to take care of one's spirit and keep fit (idiom)
体无完肤
tǐ wú wán fū
-
1 lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted