好说
hǎo shuō
Pinyin

Definition

好说
 - 
hǎo shuō
  1. easy to deal with
  2. not a problem
  3. (polite answer) you flatter me

Character Decomposition

Related Words (20)

hǎo
  1. 1 good
  2. 2 well
  3. 3 proper
  4. 4 good to
  5. 5 easy to
  6. 6 very
  7. 7 so
  8. 8 (suffix indicating completion or readiness)
  9. 9 (of two people) close
  10. 10 on intimate terms
  11. 11 (after a personal pronoun) hello
zhǐ hǎo
  1. 1 without any better option
  2. 2 to have to
  3. 3 to be forced to
hǎo bù róng yì
  1. 1 with great difficulty
  2. 2 very difficult
hǎo jiǔ
  1. 1 quite a while
hǎo sì
  1. 1 to seem
  2. 2 to be like
hǎo xiàng
  1. 1 as if
  2. 2 to seem like
hǎo yǒu
  1. 1 close friend
  2. 2 pal
  3. 3 (social networking website) friend
  4. 4 CL:個|个[gè]
hǎo chī
  1. 1 tasty
  2. 2 delicious
hǎo duō
  1. 1 many
  2. 2 quite a lot
  3. 3 much better
hào qí
  1. 1 inquisitive
  2. 2 curious
  3. 3 inquisitiveness
  4. 4 curiosity
hǎo hǎo
  1. 1 well
  2. 2 carefully
  3. 3 nicely
  4. 4 properly
hǎo jǐ
  1. 1 several
  2. 2 quite a few
hǎo yì si
  1. 1 to have the nerve
  2. 2 what a cheek!
  3. 3 to feel no shame
  4. 4 to overcome the shame
  5. 5 (is it) proper? (rhetorical question)
hǎo wán
  1. 1 amusing
  2. 2 fun
  3. 3 interesting
hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
hǎo tīng
  1. 1 pleasant to hear
hǎo chu
  1. 1 benefit
  2. 2 advantage
  3. 3 gain
  4. 4 profit
  5. 5 also pr. [hǎo chù]
  6. 6 CL:個|个[gè]
hǎo yùn
  1. 1 good luck
ān hǎo
  1. 1 safe and sound
  2. 2 well
xìng hǎo
  1. 1 fortunately

Idioms (20)

不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
  1. 1 no matter what may happen (idiom)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
  1. 1 unable to differentiate good from bad (idiom)
  2. 2 not to know what's good for one
  3. 3 unable to recognize others' good intentions
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
  1. 1 unable to tell good from bad (idiom)
  2. 2 undiscriminating
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
  1. 1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
公诸同好
gōng zhū tóng hào
  1. 1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
吃力不讨好
chī lì bù tǎo hǎo
  1. 1 arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
各有所好
gè yǒu suǒ hào
  1. 1 everyone has their likes and dislikes (idiom)
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
  1. 1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
  2. 2 fig. there's no place like home
大树底下好乘凉
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
  1. 1 lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)
  2. 2 fig. to benefit by proximity to an influential person
好了伤疤忘了疼
hǎo le shāng bā wàng le téng
  1. 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
好事不出门,恶事传千里
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ
  1. 1 lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
  2. 2 a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
好事多磨
hǎo shì duō mó
  1. 1 the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
好吃懒做
hào chī lǎn zuò
  1. 1 happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
  2. 2 all take and no give
好梦难成
hǎo mèng nán chéng
  1. 1 a beautiful dream is hard to realize (idiom)
好奇尚异
hào qí shàng yì
  1. 1 to have a taste for the exotic (idiom)
好好学习,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
  1. 1 study hard and every day you will improve (idiom)
好心倒做了驴肝肺
hǎo xīn dào zuò le lu:2 gān fēi
  1. 1 lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
  2. 2 fig. to mistake good intentions for ill intent
好整以暇
hào zhěng yǐ xiá
  1. 1 to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)
好景不长
hǎo jǐng bù cháng
  1. 1 a good thing doesn't last forever (idiom)
好样的
hǎo yàng de
  1. 1 (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage

Sample Sentences

诶,这可不好说,据我个人观察呢,时下年轻人确实喜欢寻求各种美食新体验,不过大多数充其量也就是吃货。
èi ,zhè kě bùhǎoshuō ,jù wǒ gèrén guānchá ne ,shíxià niánqīngrén quèshí xǐhuan xúnqiú gèzhǒng měishí xīn tǐyàn ,bùguò dàduōshù chōngqíliàng yějiùshì chīhuò 。
Agh, it's not really that easy to say. In my own view, young people these days really do like to seek out new dining experiences, but the majority of people at most are foodies.
好说好说,还不是我女儿说独奏气氛不够,硬是把我拉上去唱,我呢,就是负责炒热气氛的。
hǎoshuō hǎoshuō ,háibùshì wǒ nǚér shuō dúzòu qìfen bùgòu ,yìngshì bǎ wǒ lā shàngqù chàng ,wǒ ne ,jiùshì fùzé chǎo rè qìfen de 。
You flatter me. It was my daughter who said that if she played alone, it would be a dull atmosphere. She forced me on stage to sing. So it was my job to get a good atmosphere going.
Go to Lesson 
这个......不好说。
zhè ge ......bùhǎoshuō 。
That...I'm not sure of.
Go to Lesson 
没什么好说的。老子二十年后又是一条好汉,我先走了。
méi shénme hǎoshuō de 。lǎozi èrshí nián hòu yòu shì yī tiáo hǎohàn ,wǒ xiān zǒu le 。
I've got nothing good to say. In twenty more years, you'll see this hero again. Bye for now.
Go to Lesson 
这个我现在不好说。不过很多人失业以后都会有这种感觉。你失业多久了?
zhè ge wǒ xiànzài bù hǎoshuō 。bùguò hěn duō rén shīyè yǐhòu dōu huì yǒu zhè zhǒng gǎnjué 。nǐ shīyè duōjiǔ le ?
I can't say for sure just now. But a lot of people feel like this after losing their jobs. How long have you been out of work?
Go to Lesson 
不好说,现在灌水的人多的是。特别是像这种单价高的东西,卖家骗十几二十个人,就能卷走好多钱。
bùhǎoshuō ,xiànzài guànshuǐ de rén duōdeshì 。tèbié shì xiàng zhèzhǒng dānjià gāo de dōngxi ,màijiā piàn shíjǐ èrshí ge rén ,jiù néng juǎnzǒu hǎo duō qián 。
It's hard to say. These days there are plenty of people artificially inflating these things. Especially on these high-priced items, if a seller can swindle 15 or 20 people, he can make off with a lot of money.
Go to Lesson